Enllaços de WordPress Polylang perduts

En gestionar un bloc multilingüe de Wordpress i tenir publicacions en diversos idiomes, pot passar que algunes publicacions que s'han traduït no estiguin enllaçades entre si, amb el connector PolyLang.

Polylang falta enllaços d'idiomes

En gestionar un bloc multilingüe de Wordpress i tenir publicacions en diversos idiomes, pot passar que algunes publicacions que s'han traduït no estiguin enllaçades entre si, amb el connector PolyLang.

WordPress Polylang plugin

Vegeu el següent exemple, aquesta versió polonesa publicada d'una publicació no està vinculada a cap altre idioma, hi ha enllaços de llengua que falten.

A la llista de publicacions, és clarament visible que les versions polonesa i espanyola d'aquesta publicació no estan enllaçades, ja que hi ha l'opció de crear una publicació en aquests idiomes.

Seleccioneu una de les publicacions i aneu a editar-la.

Polylang afegint enllaços d'idiomes

Allà, a la part dreta, a la secció d'idiomes, comença a buscar la versió localitzada de la publicació amb algunes paraules clau i seleccioneu la versió adequada.

Feu-ho per a cada idioma en què la publicació ja s'hagi traduït.

Apreneu els conceptes bàsics de SEO: inscriviu -vos avui!

Poteneu la visibilitat i el trànsit del vostre lloc web dominant els fonaments del SEO amb el nostre curs bàsic bàsic de seguir.

Comença a aprendre SEO

Poteneu la visibilitat i el trànsit del vostre lloc web dominant els fonaments del SEO amb el nostre curs bàsic bàsic de seguir.

I no us oblideu de prémer el botó d'actualització a la secció de publicació:

El llenguatge de WordPress Polylang lliga de nou

Al menú Totes les publicacions, ara és visible que les traduccions estan enllaçades amb altres idiomes.

I quan es mostri la publicació, l'elecció d'idioma ja està disponible.

Preguntes Més Freqüents

Com es pot solucionar els usuaris enllaços de traducció que falten a WordPress quan s’utilitzen el complement Polylang?
Assegureu -vos que cada publicació o pàgina s'hagi traduït correctament i enllaçat dins de la configuració del llenguatge de Polylang. Comprovar les opcions de sincronització de la configuració de Polylang també pot resoldre els enllaços que falten, garantint que les traduccions s’associen correctament a llenguatges.

Yoann Bierling
Sobre l’autor - Yoann Bierling
Yoann Bierling és un professional de consultoria i consultoria digital, que té un impacte global a través de l’experiència i la innovació en les tecnologies. Passat per empoderar les persones i les organitzacions per prosperar en l’era digital, se li impulsa a obtenir resultats excepcionals i impulsar el creixement mitjançant la creació de contingut educatiu.

Apreneu els conceptes bàsics de SEO: inscriviu -vos avui!

Poteneu la visibilitat i el trànsit del vostre lloc web dominant els fonaments del SEO amb el nostre curs bàsic bàsic de seguir.

Comença a aprendre SEO

Poteneu la visibilitat i el trànsit del vostre lloc web dominant els fonaments del SEO amb el nostre curs bàsic bàsic de seguir.




Comentaris (0)

Deixa un comentari