Lidhjet që mungojnë në WordPress Polylang

Kur menaxhoni një blog shumëgjuh Wordpress dhe keni postime në disa gjuhë, mund të ndodhë që disa postime që janë përkthyer nuk janë të lidhura mes njëri-tjetrit, me plugin PolyLang.


Polylang mungon lidhjet gjuhësore

Kur menaxhoni një blog shumëgjuh Wordpress dhe keni postime në disa gjuhë, mund të ndodhë që disa postime që janë përkthyer nuk janë të lidhura mes njëri-tjetrit, me plugin PolyLang.

Shtojca e WordPress Polylang

Shih më poshtë shembullin, ky version polak i botuar i një postimi nuk lidhet me asnjë gjuhë tjetër, mungojnë lidhjet e gjuhës.

Në listën e postimeve, është e qartë që versionet polake dhe spanjolle të këtij posti nuk janë të lidhura, pasi që opsioni për të krijuar një post në këto gjuhë është i disponueshëm.

Zgjidh një nga postimet dhe shkoni për ta redaktuar.

Polylang duke shtuar lidhje gjuhësore

Atje, në anën e djathtë, në seksionin e gjuhëve, filloni të kërkoni versionin e lokalizuar të postës me disa fjalë kyçe dhe zgjidhni versionin e duhur.

Bëni atë për çdo gjuhë në të cilën postimi është përkthyer tashmë.

Krijimi i Uebfaqes Master: Regjistrohuni tani!

Transformoni praninë tuaj dixhitale me kursin tonë gjithëpërfshirës të krijimit të faqes në internet - filloni udhëtimin tuaj për t'u bërë një ekspert në internet sot!

Regjistrohuni këtu

Transformoni praninë tuaj dixhitale me kursin tonë gjithëpërfshirës të krijimit të faqes në internet - filloni udhëtimin tuaj për t'u bërë një ekspert në internet sot!

Dhe mos harroni të shtypni butonin e përditësimit në seksionin e publikimit:

Lidhjet gjuhësore të WordPress Polylang mbrapa

Në menunë e të gjitha postimeve, tani është e dukshme se përkthimet janë të lidhura me gjuhët e tjera.

Dhe kur shfaqet posti, zgjedhja e gjuhës është tani në dispozicion!

Pyetjet E Bëra Më Shpesh

Si mund të zgjidhin përdoruesit lidhjet e përkthimit që mungojnë në WordPress kur përdorin shtojcën Polylang?
Sigurohuni që çdo postim ose faqe është përkthyer dhe lidhur siç duhet brenda cilësimeve të gjuhës Polylang. Kontrollimi i opsioneve të sinkronizimit në cilësimet e Polylang gjithashtu mund të zgjidhë lidhjet që mungojnë, duke siguruar që përkthimet janë të lidhura saktë në të gjitha gjuhët.

Yoann Bierling
Rreth Autorit - Yoann Bierling
Yoann Bierling është një profesionist i botimit dhe këshillimit dixhital në internet, duke bërë një ndikim global përmes ekspertizës dhe inovacionit në teknologji. I apasionuar pas fuqizimit të individëve dhe organizatave për të lulëzuar në epokën dixhitale, ai është i shtyrë të japë rezultate të jashtëzakonshme dhe të nxisë rritjen përmes krijimit të përmbajtjes arsimore.

Krijimi i Uebfaqes Master: Regjistrohuni tani!

Transformoni praninë tuaj dixhitale me kursin tonë gjithëpërfshirës të krijimit të faqes në internet - filloni udhëtimin tuaj për t'u bërë një ekspert në internet sot!

Regjistrohuni këtu

Transformoni praninë tuaj dixhitale me kursin tonë gjithëpërfshirës të krijimit të faqes në internet - filloni udhëtimin tuaj për t'u bërë një ekspert në internet sot!




Comments (0)

Lini një koment