Beynəlxalq Konsaltinq Podkastı: Beynəlxalq SEO Ən Yaxşı Tətbiqləri - Tam yığın Marketoloq Josh Eberly ilə



Beynəlxalq SEO Ən Yaxşı Tətbiqləri demək olar ki, hər hansı bir təşkilata üzvi olaraq daha geniş bir auditoriyaya çatmaqda və uyğun bir rəqəmsal marketinq strategiyası sayəsində daha çox satışa kömək edə bilər. Josh Eberly bunun işlək vəziyyətə gətirilməsini başa düşmək üçün bizə sirrini və tövsiyələrini izah edir:

  • 1. Təməl qurun,
  • 2. Sadə saxlayın,
  • 3. Səbirli olun,
  • 4 .... Video yayını izləyin, podkastı izləyin və ya ssenarini oxuyub öyrənin!

Beynəlxalq SEO strategiyanız qurulub? Şərhlərdə nəyin işlədiyini və nəyin işləmədiyini bizə bildirin və tətbiq olunan ən yaxşı təcrübələrlə düzgün şəkildə həyata keçirməyimiz üçün bizə zəng edin!

İşlərini inkişaf etdirmək üçün yüksək səviyyəli rəqəmsal kampaniyaları həyata keçirməkdə güclü tərəfləri olan təcrübəli Tam Yığın Pazarlamacı. Məhsuldarlığı artırmaq, gəliri artırmaq və marketinq kampaniyalarına başlamaq üçün 1000-dən çox veb saytla işləmişdir. Təsisçisi: Conklin mediası - Glanzair - 717homebuyers.com
İşlərini inkişaf etdirmək üçün yüksək səviyyəli rəqəmsal kampaniyaları həyata keçirməkdə güclü tərəfləri olan təcrübəli Tam Yığın Pazarlamacı. Məhsuldarlığı artırmaq, gəliri artırmaq və marketinq kampaniyalarına başlamaq üçün 1000-dən çox veb saytla işləmişdir. Təsisçisi: Conklin mediası - Glanzair - 717homebuyers.com
Conklin mediası
Glanzair
717homebuyers.com
Josh Eberly LinkedIn-də

Video yayını izləyin, podkastı dinləyin

# 1 Josh Eberly, Tam Stack Marketinqi ilə giriş

Salam və beynəlxalq konsaltinq podkastının bu yeni hissəsinə xoş gəlmisiniz. Bu gün Glanzair MMC-dən Josh Eberly ilə birlikdəyəm. Salam Josh!

Bəli, məni burada olduğuna görə təşəkkür edirəm! Heyecanlıyam, zövq.

Yəni əslində iki şirkətiniz var?

Buna görə Conklin media adlı bir rəqəmsal marketinq şirkətimiz var, bizi yoxlayır, demək olar ki, yalnız orta böyümə ilə iş böyümək istəyən böyük şirkətlərlə işləyirik və bu səbəbdən də biznes böyüməsindən danışarkən insanları axtarırıq. həqiqətən şirkətlərində satış və satın alma yolu ilə böyümək istəyirik.

Ənənəvi rəqəmsal marketinq agentliyinizə bənzəməməyimiz üçün qutudan kənarda düşünməyə çalışırıq. Biz həqiqətən böyüməyə yönəlmiş insanlarıq və digər şirkətim də istehza ilə və podkasta necə dəvət aldığım, bir əmlak investisiya şirkətidir.

Beləliklə, əmlak investorlarının bazar xaricindəki əmlaklarını əldə etmələrinə və mənbələrini çıxartmalarına kömək edirik, beləliklə Philly-dən təxminən bir saat qərbdə yerləşən Lancaster-də yerləşirik və həqiqətən də passiv gəlir əldə etmək və onlara vermək üçün son zamanlarda bir çox investorla işləyirik. ABŞ bazarına investisiya qoymaq imkanları.

Çox gözəl! SEO Search Engine Optimization ən yaxşı tətbiqləri barədə birlikdə danışacağıq. Daha çox iş əldə etmək və ya daha çox müştəri əldə etmək üçün hər iki şirkətinizdə SEO istifadə edirsiniz. SEO strategiyanızın əsas hədəfi nədir?

Bu əla bir sualdır, çünki insanlar  SEO haqqında   düşünəndə normal olaraq onlar üçün bir fikirdir və ya həqiqətən qarışıq bir mövzudur.

Bir çox insan SEO-nu həqiqətən başa düşmür və buna görə də  SEO haqqında   hər kəs üçün müəyyənləşdirmək üçün sürətli danışırıq. Podkastda SEO Axtarış Mühərriki Optimizasiyasıdır və onu həmişə təsvir etməyin ən asan yolu budur: telefonunuzu açıb Google və ya Safari-ni çəksəniz, axtarış motoruna fərqli sözlərlə yazdığınız zaman nəticələrini görürsünüz. ki, gəl.

İndi ortaya çıxan şirkətlərin çoxu öz SEO-ları üzərində fəal işləyirlər, aktiv şəkildə Google-da və ya Safari-də daha yüksək dərəcələrə girməyə çalışırlar ki, onların keçidlərinə vurun və SEO-nu həqiqətən yaxşı bacarsanız açar sözlər üçün yaxşı sıralamaq.

Bunu başa düşən, daha çox satış axtaran insanlarla ortaq olmağa çalışıram - müştərilərini hədəf almaq istədiklərini və bu müddətdə həqiqətən hansı açar sözlərin onlara pul qazandırdığını başa düşürlər.

Yəni SEO Yoann ilə etdiyimiz kimi və ya mənə soruşmaq istədiyiniz SEO'yu necə etdiyimiz kimi başqa suallarınız varmı?

# 2 Beynəlxalq SEO nədir?

Bəli, şübhəsiz ki, bütün bunlardan keçəcəyik. Məni xüsusilə maraqlandıran şey beynəlxalq SEO-nuzdur, xüsusən də ABŞ-dasınız, amma başqa bazarlarla, danışmaq və onlarla işləmək üçün başqa dillərdən istifadə edən insanlarla işləyirsiniz, həm də onları hədəf alırsınız?

Bəli və bu gün üçün çox yaxşı bir mövzudur, çünki həqiqətən müştərilərimiz üçün çox sayda kampaniyamızda işləyirdim və bir çox insan həqiqətən səhv etdi.

Bu mənimsəmək həqiqətən çətin bir mövzudur və dünya iqtisadiyyatına bənzəyirsinizsə və indi müəssisələrin bu qədər bir-birinə necə bənzədiyinə baxırsınızsa və COVID səbəbiylə bunu indi evdə dinləsəniz, bu baxımdan baxırdım. və xəbərlərdə eşitdiyinizi bilirsiniz və yalnız COVID ilə iqtisadiyyat orada bir çox qeyri-müəyyənlik var.

Mənim üçün, bilirsən ki, hər zaman düşündüm ki, dünya inkişaf edir və yeni texnoloji cəhətdən inkişaf edir, biz bir-birimizə daha çox bağlı oluruq və bu səbəblə indi SEO etdikdə yalnız öz ölkən haqqında düşünə bilməzsən və ya ana diliniz, müştərilərin və istifadəçilərin, avatarların və fərqli ölkələrin kim olduğunu və ya hədəf almanız lazım olan fərqli dilləri bilən insanlar kimi düşünmək məcburiyyətindəsiniz.

Veb saytınızı hazırlamalısınız, dünyanın hər yerində insanlara çatmaq üçün xidmətinizi çoxlu dildə təqdim etməlisiniz.

Beləliklə, məqsədimiz şirkətlərə başqa ölkələrdəki fürsətləri müəyyənləşdirərək bunu həyata keçirməyə həqiqətən kömək etməkdir.

Bəlkə Latın Amerikası kimi yeni inkişaf etməkdə olan bir şirkət ölkəsidir, indi çox ortaya çıxır, Yoann, Polşanın Varşava şəhərində olduğunuzu bilirəm, sadəcə mənə bunun fenomenal bir investisiya fürsəti olduğunu söylədi və bu ölkələrdə getdikcə daha çox insan var onlayn olmaq və məhsul axtarmaq və xidmətlər axtarmaq və bu səbəbdən Amerikada bizim üçün doymuş bir bazarda olduğumuz üçün bu qədər onlayn insanımız var.

İnsanlar hər zaman telefonlarında olurlar, hər zaman bir şeylər edirlər, amma ümumiyyətlə dünyaya baxsanız və insanların yaşadığı yerə baxsanız, ilk dəfə internetə gələn çox sayda insan var və bu qədər şey var bu nəhəng döngəni qabaqlamaq və bazarınızda birinci olmaq imkanı.

Açar sözlər sıralamaq üçün SEO-nu düzgün etmək və bir çox rəqibinizdən üstün olmağı bacarmaq və geriyə baxsanız 90-cı illərin əvvəllərində 90-cı illərin sonlarında nümunə götürmək üçün Apple-a baxarsınız.

Apple bu sahədə bir yenilikçi idi və erkən Tim Cook bu sahədə həqiqətən yenilik edirdi. Bunu etmək üçün öhdəlik götürəcəyimi və Apple-ın hazırda olduğu yerə baxacağımı dedilər!

Bunlar qlobal bir varlıqdır, heç kim onlara toxuna bilməz. Oyunun əvvəlində başlamışdılar, bir növ bütün cib telefonu oyununu icad etdilər. Google-a da baxırsınız, Google bir çox axtarış motorlarından biri kimi başladı. Google ən dominant axtarış mühərriki deyildi, lakin 1999-cu ildə ən yaxşı axtarış motoru olmağa söz verdilər və zaman keçdikcə böyüməyə davam etdilər və məhsullarını daha yaxşı və daha yaxşı və daha yaxşı hala gətirdilər və 20 ildir ki, indi bu məkanda dominant sənaye lideri oldular.

Ancaq 2020-ci ildə bir axtarış motoru veb saytını açmağa çalışdığınızı təsəvvür edin, doymuşdur, heç bir məruz qalmayacaqsınız, buna görə məhsulu inkişaf etdirmək üçün oyuna ilk gələnlər, bu sahədə həqiqətən ilk olanlar standart qoyun və buna görə də hər zaman bir çox müştərimizi təşviq edirəm, əgər orada dinləyirsinizsə və dünyanın bir çox yerində olsanız və ya bəlkə doğma şəhərinizdə olsanız və ya bəlkə də fərqli bir dildə danışan müştərilərə xidmət edirsinizsə Siz və ya fərqli bir ölkə ya da fərqli bir mədəniyyət nə olursa olsun, bu az xidmət göstərilən ərazilərin bəzilərində bu sahədə birinci olmaq imkanı varmı?

Ona görə 20 il boyunca sənayedə dominant oyunçu olmaq istədiyin kimi baxırsan? Sabah üçün oynamırsan 20, 50, 100 il işində oynayırsan.

Beləliklə, yalnız sabah oynayırıqsa, həqiqətən özümüzü uzunmüddətli uğurlar üçün qurmayacağıq.

Yəni həqiqətən beynəlxalq SEO-nun uzunmüddətli bir strategiya olduğunu söyləyirsiniz?

Bəli, və bu, ümumiyyətlə bir çox insanın yalnız SEO-da olan böyük bir səhv düşüncəsidir və buna görə çox adam bunu etmir, çünki bir işiniz varsa, bir işiniz varsa və ehtiyacım var satışlarımı ilk edəcəyəm hey satışlarını artırmaq üçün bu anda edə biləcəyim ən vacib hərəkətin nə olduğunu söyləməkdir.

Bəlkə bir təkər satıcısı oğlan Facebook marketinqinə pul xərcləyir və ya AdWords, Google adwords-ə pul xərcləyir və bu hərəkətlərin çoxu onların daha birbaşa cavabı adlandırdığım şeylərdir.

Bunlar daha çox hey, qapıda pula ehtiyacımız var, indi satışa ehtiyacımız var! Gəlin pul qazanmaq üçün pul xərcləyək! SEO belə işləmir.

SEO davamlı inkişaf prosesidir

SEO davamlı inkişaf prosesidir in a process of continuing content creation over time, that the search engines recognize you as the leader, so when you launch a website today there's a reason why you don't go to number one in Google right away for certain keywords.

Veb saytınızı qiymətləndirmək üçün vaxt ayırmalı, veb saytınızı taramalı, hansı məhsul və ya xidmət təqdim etdiyinizi anlamalıdırlar. Google-un görməsi və ya digər axtarış motorlarının görməsi lazımdır:

  • sən nüfuzlusan?
  • veb saytınızda həqiqətən yaxşı bir məlumatınız varmı?
  • bu mövzu haqqında məlumatınız var?
  • sadəcə tamamilə şeylər uydurursan?

Beləliklə SEO uzun müddətli bir strategiyadır.

Bir növ SEO layihəsinə və ya hətta beynəlxalq SEO-ya girdiyimiz zaman insanlara hey bunun nəticələrini görmədən əvvəl ən azı üç-altı aylıq bir öhdəlik olacağını söyləyirik, amma faydalanacağı uzun müddət çox yüksək sıraya çıxdıqdan sonra faydalanmırsınız ' bu dərəcəyə çatmaq üçün o qədər vaxt sərf etmək lazım deyilsə, pulsuz trafik əldə edirsiniz.

Beləliklə çox vaxt investisiya və bəlkə də öndə pul qoyuluşu var, ancaq bir dəfə bu vəzifəyə gəldikdə və bu pulsuz trafiki əldə etdikdə, hər ay pul qazanmaq üçün pul xərcləməyiniz lazım deyil, pulsuz potensial əldə edirsiniz, pulsuz satış əldə edirsən, o anda yalnız qazanc əldə edirsən - və bu, həqiqətən bir iş olmaq istədiyin şeydir.

Beləliklə, müştəriləriniz üçün altı aylıq strategiyadan danışırsınız, bu artıq uzunmüddətli bir strategiyadır. SEO oyununa daxil olmaq üçün qısa müddətli strategiya necədir ...?

Nəticələri ilk dəfə görməyə başladığınızda, orada hərəkəti, həqiqi hərəkəti görməyə başlayırsınız.

Xüsusilə çox sayda hərəkətli hissəni özündə cəmləşdirən beynəlxalq SEO ilə məşğul olduğunuz zaman bir çox müştəri, fərqli ölkələrdə bir il, iki illik bir strategiya olacaq.

Beləliklə, bu böyük SEO istehsalçısı olan böyük istehsalçılarla və ya böyük müştərilərlə və ya böyük insanlarla danışdığımızda həmişə bəli bir il və iki illik bir strategiyanı müəyyənləşdirmək istəyirik deyirlər.

İki ildə harada olmaq istəyirsən? Və bunları düzgün etməyə davam edib etməyəcəyimizi zamanla bilirik. Bu açar söz şərtləri üçün iki il ərzində yüksək yer tutmalıyıq, əslində sandbox adlı bir şey var.

Bir uşaq vaxtı qumda oynayırdığınızı xatırlayırsınız; və hər cür şeylər, çirklən və valideynləriniz sənə bağırsın, elə deyilmi? Yəni Google səni sandvara qoyur - mən də böyük bir xokkey azarkeşi deyiləm, ümumiyyətlə bir xokkey azarkeşi olub-olmadığını bilmirəm, o zaman oğlan penalti alıb və ya harada dava etsə?

Cəza! Bəli, həbsxanaya girir, düzdür? Cərimə qutusu. Belə ki, Google-un cəza qutusu var. Bir saytınız olduqda, saytı işə saldığınızda və ya uzun müddət saytınızla həqiqətən çox şey etməmisinizsə, bu xəyali cərimə qutusundasınız.

Google deyir ki, bir az davranmalı və düzgün işləri görməlisiniz, sizi də buraxacağıq. Beləliklə, düzgün davranışlar qurduğunuzu gördükləri üçün bir neçə aydır bu sandboxda olursunuz. Sonra sizi sandıqdan çıxartdılar və saytınız daha yaxşı sıralamağa başlayır və açar söz sıralamasında daha çox şey edir.

Müştəriləriniz bu uzunmüddətli strategiya danışıqlarını eşitməyə hazırdırlar? Düşünürəm ki, insanların əksəriyyəti SEO haqqında eşitdikdə sürətli nəticələr əldə etmək istədiklərini, bu dəqiq investisiya gəliri üçün X dollar ödəmək istədiklərini düşünürəm.

Dediyim kimi, yanınıza gələn və oh deyən hər kəs sizə bir ay və ya iki ayda açar sözlər sıralamasını verə bilərəm ki, qara şapka və ya kölgəli praktika deyəcəyimiz şeylər edirlər.

Sistemi aldatmağın daima yolları var, qısayolları daima götürməyin yolları var, amma təməlimiz və evimizi qurmaq istədiyimiz uzunmüddətli faydaları dərk edən şirkətlərin çox yaxşı təməlləri var, o təməli çox qoymaq istəyirik. iş üçün güclüdür ki, bir ağacdan yıxılıb düşsəm və ya məsləhətçi kimi getsən, sistemləri və prosesləri davamlı olaraq işlərini böyütməyə davam edirlər.

Bunu qum üzərində qurmaq istəmirik ki, Google öz alqoritmini yeniləsə və ya bir şey çıxsa və bütün açar söz sıralamalarını silsə, orada kölgəli taktikaları reklam edəcək bir çox insan var - və bəli bir az vaxt çalışacaqlar, amma ümumiyyətlə SEO-da kifayət qədər uzun müddətdir ki, nəticədə Google-un sizinlə tanış olacağını və alqoritmlərini yeniləyəcəyini, sonra açar söz reytinqinizin aşağı düşəcəyini bildim.

Beləliklə, çalışdığımız bu şirkətləri bildiyinizi və ümumiyyətlə bir az daha böyük olduqlarını müdafiə edirik, uzun müddətdir bu şirkətdədirlər və çox rəqabətli sənayedədirlər və yalnız insanlar deyillər. bu açar sözlər üçün sıralamağa çalışır.

Buna görə bunun üçün bir xərc və investisiya olduğunu başa düşürlər, ancaq yeni potensial gətirmək üçün hər ay davamlı pul xərcləməkdən daha yaxşıdır.

Beləliklə, hazırda pul xərclədikləri bir çox potensialı pulsuz potensial ilə əvəz edə bilsələr, mənfəət həddi əhəmiyyətli dərəcədə artır.

# 3 Beynəlxalq bazarları necə idarə etmək olar?

Beynəlxalq bazarlardan söz düşmüşkən, veb saytınızdakılara görə Google-da sıralamağa çalışan sadə SEO ilə beynəlxalq bazarları hədəf almağın fərqi nədir?

Yaxşı sual. Beləliklə, necə işləyir və bir az fərqli yerləri necə hədəf ala biləcəyinizi bir az izah edirəm, necə işlədiyini bir saytınız olduğunu və tam İspan dilində olduğunu deyirsinizsə.

Google bunu bilir və ya Safari və ya hər kəs bunu bilir və saytınızı İspan dilində sıralayacaqlar. açar sözlər. Beləliklə saytın dilinin İspan dilində olduğunu başa düşürlər. İndi ora gedə biləcəyiniz mənasını vermir - və siz də Fransadan olduğunuz üçün ora gedə bilərsiniz, Fransada oturub bu veb sayta daxil ola bilərsiniz və hamısı İspan dilində ola bilər. veb saytla əlaqə qura bilməyəcəksiniz, nəticəni doldurmayacağınız anlamına gəlmir. Veb saytı ilə bir şey edə bilməyəcəyiniz anlamına gəlmir, edə bilərsiniz, ancaq avtomatik olaraq Fransada açar sözlər sıralamaq üçün nəzərdə tutulmayıb.

Elə etməli olduğun şey Google'a deməlisən, budur ispanlar. veb saytımın versiyası, və veb saytımın fransızca bir versiyası. İndi bu ikisi bir-birinə bağlanır, buna görə burada eyni məzmun ola bilər, burada eyni məzmun tərcümə olunur, amma bunlar bir-birinə bağlıdır, bunlar əsasən eyni şeydir, iki ayrı sayt deyil.

Yalnız bir İspan diliniz yoxdur. sayt və fransız saytı, əlaqəli məzmundur və sonra bəlkə də İngilis dilində bir versiyanız var və bunlar hamısı bir-birinə bağlıdır. Beləliklə, saytınızı yaratdığınız zaman və onu necə quracağınızı və bunları necə edəcəyinizi bilmək üçün bir çox fərqli strategiya var, ancaq saytınızı yaratdığınız zaman hansı dillərdə və ya hansı bölgələrdə satdığım barədə düşünmək istəyirsiniz və kimləri satıram satmaq və sonra saytınızı oradan qurmaq istəyirsən, çünki oh kimi düşünsən mən yalnız bir ispan dilinə girəcəyəm. sayt və müştərilərinizin yarısı Fransadadır, həqiqətən işdəki fürsəti görməməzliyə vurursunuz.

Bir çox şirkətin sadəcə bir İngilis dili saytını açacağımı söylədikləri yerdə səhv etdiyini görürəm, ancaq dünyanın beş yerində satış ofisləri var və hər kəsi düşünərək İngilis saytına yönəldirlər. gələn hər kəs yalnız İngilis dilində yaxşı danışacaq.

Yerli bir İngilis dilində danışan deyilsən və sənə yerli bir fransız dilində danışan olmadığını söyləyə bilərəm və bir fransız saytına girməyimi istəsən, həyatımı xilas etmək üçün nə vuracağımı bilmirdim.

Beləliklə, bir neçə kəlmə bilsəm də, səhifənin marketinqini əldə etmək və veb səhifəyə harada gedəcəyinizi başa düşmək üçün səhifənin kontekstini anlamaq daha çətindir.

Beləliklə, həqiqətən onu hazırladığınız zaman düşünmək istədiyiniz zaman bir İspan dilimiz var. saytın ingilis və fransız versiyası, alman versiyası, yapon versiyası olacaq.

Müştəriləriniz harada olursa olsun, məhsulunuza və ya xidmətinizə hələ başlamazdan əvvəl qoymaq istədiyiniz əhəmiyyətli həcm və ya tələbə sahibdir.

Texniki sualım var. Bu fərqli versiyaları necə qurmağı məsləhət görərdiniz? Fransızca üçün bir nöqtə fr, İspaniya üçün bir .es və sonra Meksika haqqında fərqli və ya ayrı domen adları varmı? Yoxsa yalnız hreflang kimi meta etiketlər vasitəsilə?

Böyük sual. Alt kitabçalar, alt domenlər bəli, burada super texniki xüsusiyyət əldə edilir və hamı bununla fərqlidir.

Mən deyərdim ki, orada iki növ ayrı mövzu var və birincisinə müraciət edərəm, digərinə çatarıq.

Birincisi, domeninizin nəyə bənzədiyini bilirsiniz, məsələn standart bir domenə sahib olacaqsınız, sonra ters əyikdən istifadə edib sonra hər bir ölkəni edəsiniz, çünki bir alt domen edəcəksiniz. Beləliklə, sonra domeniniz İngiltərədəki nöqtə ilə nöqtə qoyun, alt qovluqlar edəcəksiniz?

Qurmağın müxtəlif yolları var, SEO baxımından bunu etmək üçün doğru bir yol yoxdur. Hər kəsə xəbərdarlıq etdiyim şey yalnız bir dəfə Google-un saytınızı taraması ilə uyğun olduğunuzdan əmin olmaq üçün bir yol seçməyinizdir, sayt xəritəsində müəyyən bir şəkildə taranacaqdır.

Beləliklə, fərqli varyasyonlar arasında necə etdiyinizi dəyişdirsəniz, bir çox çətinlik içərisindəsiniz. Buna görə dəfələrlə gördüyüm şirkətlər bunu iki fərqli şəkildə edirlər. Ümumiyyətlə bir alt domen edəcəklər, buna görə MX və ya biz ya da .com olacaq, öndə bir alt domen istifadə edirlər və ya alt qovluğu istifadə edirlər, beləliklə dornerconveyors / eastadorningconveyors / fr təyin etmək lazımdır.

Etki alanı qurduğunuzda həqiqətən bu qədər sürətli seçmək istəyirsən, WordPress-i tərəfimizdə bir veb sayt qurucusu olaraq CMS olaraq istifadə etməyi sevirik. Beləliklə, birdən çox sayt qurmağın bəzi üstünlükləri var, bu seçimdən xoşladığım alt domenlərlə yükləyin.

Və sonra hamısını necə birləşdirəcəyinizi düşündüyünüzdə, hamısını bir-birinə bağlamaq üçün hreflang istifadə etmək istəyirsiniz və bu iki tərəfli bir şeydir. İspan dilinizə uçan bir href qoysanız əmin olmaq istəyirsiniz. versiya, buradakı İngilis versiyaları, İngilis versiyasında da, İspan dilində hey deyildiyindən əmin olmaq üçün etiketi qoymaq istəyirsən. versiya burada bitdi.

Orada olduğundan əmin olmağınız lazım olan iki tərəfli bir şeydir. Dediyim kimi WordPress istifadə edirsinizsə, ümumiyyətlə  Yoast SEO   adlı bir vasitə ilə işləyirik, bu bir plagin, pulsuz bir plagindir, istifadə edə bilərsiniz, bu şeylərin çoxunu arxa tərəfə yerləşdirməyə imkan verir. .

Və sonra PolyLang tərcümə plaginini də istifadə edirik, bilirsinizmi - Bəli, bəyəndiyinizi düşünürsünüz, buna görə PolyLang tərcümə plaginini istifadə edirsiniz, bu, müxtəlif tərcümələri və məzmununun versiyalarını bir-birinə bağlamağa imkan verir və avtomatik olaraq bunları sizin üçün edir.

Əslində olduqca asandır!

Bundan qat-qat mürəkkəbdir, amma mənası səndədir. Bir çox insan WordPress-dən istifadə etmir, buna görə hər şeyi kodladığımız faktiki tətbiqetmələr aparmaq məcburiyyətində qaldım, hər səhifənin başında digər səhifələrə qayıdan üst hissədə bir meta başlığı meta etiketi olmalıdır. Bir çox insan bu səhvi də edir, çünki siz Meksikanı böyüdmüsünüz, düşünürəm ki, çoxları ingilis saytlarından bəhs etsələr də bu səhvi edirlər.

Çünki İngilis dilinə baxdığınızda ABŞ versiyası var, daha sonra İngiltərə var və Google əslində hər biri üçün istifadə etdiyiniz iki fərqli məxrəcə sahibdir, buna görə yalnız İngiltərəni ABŞ-la qruplaşdırmamağınıza diqqət yetirməlisiniz. İndi bunu edə bilərsən, ancaq Google yaxşı deyəcək ki, bu İngilis dilində yazılıb, yoxsa u.s versiyasında yazılıb? Bu qədər söz sıralaması verməyəcəyəm.

Vurğulamadığınız, İspan dili ilə eyni şəkildə. İspan dilinə baxırsınızsa. saytınızdakı İspaniya versiyasının olduğunu və sonra Meksika versiyasının olduğunu bildiyiniz tərcümələr, Latın Amerikası inkişaf etdiyinə görə burada bir-iki il içində olduğunu düşünürəm, çünki çıxacaqları çox böyüyür. bəlkə də Braziliya Portuqal dilindəki Portuqal ləhcəsini bilir, Argentina ilə çıxacaqlar, düşünürəm ki, nəticədə Google xüsusi ölkələr üçün fərqli məxrəclərə sahib olacaq, çünki açar sözlər həmişə eyni mənanı vermir.

Hamımız fərqli ləhcələrdə danışırıq. Mən Amerikada cənubdan deyiləm, amma insanlar belə səslənir, buna görə fərqli bölgələri ilə birlikdə fərqli ləhcələrimiz var və Google həqiqətən ağıllı olur və onlar da müəyyən insanların zəng etdiyini söyləyirlər - mən də buna coca-cola deyirik soda, və arvad orta qərbdən olduğu üçün pop adlandırır.

Bunu pop adlandırır, buna görə Google-a soda yazsam başqa bir sorğu alıram. İçki üçün bir sorğu alıram və Google-a pop yazır, eyni şey doğrudur? Ancaq Google bilir ki, zaman keçdikcə insanların şeyləri necə adlandırdıqları arasındakı fərqlər.

Ancaq İspaniyaya qarşı Meksikadan, fərqli sözlərin birləşmə tərzindən və dilin insanların danışdığı ləhcələrdə işləməsindən bəhs edərkən, SEO-ya baxanda əslində çox fərqlidir.

Buna görə fərqlər barədə düşündüyünüzə, məsələn, işiniz və ya şirkətiniz üçün mənalı tərcümələr daxil olduğunuza diqqət yetirməlisiniz. Bir müştərimiz var və onlara kömək etdiyimiz ən böyük şeylərdən biri də saytlarını İngilis dilindən İspan dilinə çevirmələridir. bir versiya olaraq. Ancaq bunu etdilər və bunu İspan kimi qeyd etdilər. İspaniya versiyasında olduğu kimi. Əslində onların zavodu Meksikadadır, buna görə də get-getdən tamamilə səhv edildi. Beləliklə, geri qayıtmalı və bir çoxunu dəyişdirməli idik və indi Meksikada daha çox məruz qalırlar, çünki saytın həmin versiyasını istifadə edənlər bunlardır.

Odur ki, həqiqətən bu şeylər haqqında düşünmək və uğur üçün yol xəritənizi əvvəllər dediyim kimi başa düşmək vacibdir, başlamazdan əvvəl bunu qeyd etmək istəyirsən.

# 4 Şirkətlər marketinq yolu ilə necə məşğul ola bilərlər?

Bu başqa bir sual gətirir. Yəni bir veb sayta daha çox dil əlavə edərək onu daha beynəlxalq hala gətirə bilərik və beynəlxalq axtarış motoru optimallaşdırma açar sözləri hədəf ala bilərik, ancaq bayaq qeyd etdiyiniz kimi dillərin özləri arasında fərqlər var. Bəs fərqli bazarları hədəf alarkən necə qlobal ola bilərik? Bəlkə yenə də İngilis dilli dünyanı, İspan dilli dünyanı, Fransızca danışan dünyanı və ya dil nə olursa olsun hədəf almaq istəyirik?

Bəli əla sual. Yəni bunu etməyimin bir yolu, çoxsaylı dil seçicisinə sahib olduğumuzu bilməkdir? Gəmiyə gəldiyiniz zaman menyumuzda. Yəni bu çox unikal bir şeydir. Ancaq normal olaraq bununla məşğul olduğum zaman insanları bölgələrə görə qruplaşdırmağı sevirəm. Latın Amerikası bölgəmizə sahib olacağımızı bildiyimiz kimi, Avropanı da, Asiyanı da, Şimali Amerikanı da seçəcəyik.

Yəni menyudan birini seçdiyinizdə və avtomatik olaraq həmin ərazidəki əsas dili dəyişdirdiyinizdə, həqiqətən etmək istədiyimiz daha inkişaf etmiş bir şey istifadəçinin gəldikləri IP ünvanına əsaslanır. .

Onları avtomatik olaraq özləri üçün ən yaxşısı hesab etdiyimiz versiyaya avtomatik olaraq qaytarırıq. Beləliklə, hazırda Polşada oturursan, saytın Fransada olandan fərqli bir versiyasını görə bilərsən. Beləliklə Polşada, bu ölkə üçün birbaşa tərcüməmiz olmadığına və ya yalnız bu sahədə bildiyinizə görə, ehtimal ki, orada bir fərziyyə yaratdığımız üçün saytın ya Almaniyasına, ya da ABŞ versiyasına xidmət edəcəyik.

Ancaq Fransadasınızsa, saytın fransız dilindəki versiyasını sizə mütləq təqdim edirik. Beləliklə, istifadəçinin IP-nin gəldiyi yerə görə özləri üçün ən yaxşı versiya barədə savadlı bir təxmin etməyə çalışsaq da, onu defolt etməyə çalışırıq, ancaq menyuda mövcud olan dillər arasında keçid etmək imkanı var. saytda.

Məsələn, deyək ki, fransızam, indi Polşadayam. Google-da bir şey axtarsam və cavabını veb saytınızdan tapsam, Google bəlkə də saytınızın fransız səhifəsini göstərəcək. Və sonra bu səhifəni tıkladığımda, məni Polşa üçün doğru hesab etdiyiniz şeyə yönləndirəcəksiniz?

Bunu necə qura bilərik, bu asılıdır, həqiqətən asılıdır. Çox mürəkkəbdir, çünki brauzerinizin tarixçəsini bilmirəm, buna görə də Fransa üçün müəyyənləşdirmiş ola bilərsiniz. Ancaq etdiyimiz şey fiziki olaraq oturduğunuz yer kimi IP ünvanına əsaslanır. Hər WI-fi şəbəkəsi bir IP ünvanı atır və hey burada olduğumu söyləyir, sanki ping edə bilərsiniz.

Bu ünvana əsasən sizin üçün ən yaxşı versiya olduğunu düşündüyümüz versiyaya borc veririk. İndi bunu dəyişdirmək üçün seçiminiz var və bu mövzuda xoşumuza gələn bir şey SEO-ya sahib olduqda, oturduqları yerdəki axtarış sorğusuna əsasən həmin şəxslə əlaqəli olmaq istədiyinizdir. Həmişə mükəmməl olmayacaq, həmişə doğru olmayacaq, amma əksər vaxtın yüzdə 95-i haqlıyıq, ya da insanın anlaya və anlaya biləcəyi bir versiyaya varsayıram, sonra da saytın ətrafına vura bilərsiniz.

Diqqət çəkdiyim bir şey, beynəlxalq ictimaiyyətdən yalnız bir şey, Asiyanın bu qədər inkişaf etməkdə olan bir bazar olması və oradakı böyük potensialla müqayisədə çox böyük olmasıdır. Yalnız populyasiya və orada insanların müxtəlifliyi və bu, həqiqətən çox yaxşıdır. İndi bunun mənfi tərəfi budur ki, bayaq danışdığım kimi bir iş görsən, Asiyada ləhcələrin və dillərin o qədər tərcüməsi var ki, beynəlxalq tərəfdən başlamağa çalışmaq demək olar ki, çox ağrıdır.

Etdikləri bir çox şirkət bu bölgə üçün İngilis dilinə borcludur. Ancaq o zaman bir fürsət var. Yaxın gələcəkdə xüsusilə çini üçün böyük bir fürsət var. Yaponiya, Yaponiya var, Filippinlər ortaya çıxır. Sənin çini var. Orada bir çox böyük oyunçu var, çünki bir çox ölkələr həqiqətən toxunmurlar, çünki bu tərcümələri yerinə yetirmək çox vaxt tələb edir və baha başa gəlir və onlar bir qayda olaraq bütün defoltla getmişlər, İngilis dili kimi Hələ də əks istiqamətdə gördüyümüz bu sahələrdə işgüzar dil.

Hesab edirəm ki, Avropaya və ya Latın Amerikasına baxdığınız zaman doğrudur, indi İngilis dili hələ də yayılmışdır, amma həqiqətən iştirak etmək və həqiqətən nəticə əldə etmək istəyiriksə, ana dili ümumiyyətlə İngilis dilində qalib gəlir. Beləliklə hər şey fərdiləşdirilmiş nəticələrlə bağlıdır, hər şey bu ərazilərdəki insanlarla əlaqə qurmağınızla əlaqədardır, çünki bunu qeyd etdim, çünki Fransada SEO-nu Fransa və İngilis versiyalarında olduğu kimi və ya reklamlarımı İngilis dilində işlədirəmsə, əminəm Bəzi nəticələri düzgün əldə edəcəyəm, amma bunlarla əlaqə qurmayacağam, həm də həqiqətən insanların hər gün danışdığı dildə olsam.

Özünüzü oradakı şirkət olduğunuzu hiss edirsiniz, üç ölkədə oturan və bazara çıxarmağa çalışan şirkət olduğunuzu hiss etməyin. Səninlə maraqlandığım küçədə olduğumu hiss edirsən, ağrı nöqtələrini başa düşürəm və bu iş üçün həqiqətən vacibdir.

# 5 Beynəlxalq SEO tətbiqetmələri və ən yaxşı təcrübələri

Beləliklə, beynəlxalq SEO strategiyasına başlamaq istəyən kimsə və ya çox güman ki, bir şirkət üçün ən yaxşı məsləhətləriniz nə ola bilər?
Sonumda ən yaxşı məsləhətlər bunlar:

İpucu 1: Başlamadan əvvəl təməlinizi təyin edin

Başlamadan əvvəl təməlinizi qurun. Buna görə plan qurun, burada üç tərcüməni, tərcümə etməli olduğum dilləri bitirməyim lazım olduğunu anlayın və başlamazdan əvvəl həqiqətən bu barədə düşünün.

İpucu 2: Sizin şey qədər mürəkkəb olmalı deyil

İkinci bir məsləhətim, düşündüyün qədər mürəkkəb olmamalı, yaxşı bir qaynaq olan fiverr kimi qaynaqları istifadə edə bilmək üçün lazımlı olmalıdır, upworkun nə olduğunu bilirsən - mən də işləyəcəyəm və Çalışmaq istədiyim ölkədə SEO və ya marketinq işçisi axtaracağam.

Beləliklə, Almanca bir tərcüməni etdirmək istəsəm, SEO-nu başa düşən bir alman marketoloq axtaracağam və hey saytın mənim versiyası olduğunu söyləyəcəyəm. Bəlkə də fransız dilindədir, saytın versiyası budur, sözləri başa düşə biləcəyiniz yer budur. Budur sözləri necə tərcümə edirsən və bunu onlara verəcəksən, çünki birbaşa tərcümə etdiyimiz bir çox dəfə, sadəcə fransız dilindən alman dilinə və ya hər hansı bir şeyə keçsən, onlar kimi sözlərin çox mənasını itirirsən mənası yoxdur.

Beləliklə, o marketinq işçisinə və ya SEO şəxsinin Fransada yaxşı deməsi üçün həqiqətən bu sənaye konveyeri deməkdir, amma mən birbaşa Alman dilinə tərcümə edirəm, sənaye məqsədləri üçün konveyer və ya fərqli bir şey deməkdir, həqiqətən həmin şəxsin tərcüməni başa düşdüyünə əmin olmaq istəyirsən, və sonra bu tərcüməni necə aparacağınızı, xüsusən başlıq etiketlərindən bəhs etdiyiniz zaman SEO üçün optimallaşdırın. Səhifənin başlıqları bu kimi şeyləri davam etdirin, tərcümə etmək istədiyiniz dildə danışan, marketoloq olan, SEO arxa plana sahib olan birini tapın və onlarla işləyin, çünki bir çox tərcümə şirkətiniz sadəcə verəcəkdir sən bunu Alman dilindən fransız dilinə tərcümə edirsən və bunun həmişə mənası olmayacaqdır. Beləliklə, mənim ikinci məsləhətim budur.

İpucu 3: Səbirli olun, lakin tutarlı olun

Üçüncü tövsiyəm buna səbrli ol, vaxtın lazım olduğunu bil, amma buna uyğun gəl.

Məzmununuzun tərcüməsinə sadiq olsanız, yeni məzmun istehsalına sadiqsinizsə və bu sahədə böyüməyə sadiqsinizsə, yaxşı nəticələr görəcəksiniz.

Bir çox insan bunun bir vəziyyət olduğunu düşünür. Oh, beş səhifəni tərcümə etdim, indi bütün bu açar sözlər üçün sehrli dərəcədə sıralanacağam. Bu belə deyil!

Google tutarlılığı görmək istəyir, onlar sizin maraqlandığınızı, mövzunu başa düşdüyünüzü və istifadəçiləriniz üçün müxtəlif sahələrdə davamlı olaraq məzmun təqdim etdiyinizi görmək istəyirlər.

Əslində bu ipuçlarını həyata keçirmək çox asandır, o qədər də çətin deyil!

İpucu 4: İstəsəniz mənə zəng edin!

Yox yox. Dördüncü məsləhətim, istəsən mənə zəng et! Ancaq ilk üçü edə bilmirsinizsə, sadəcə mənə zəng edin. Hər kəsə asan məsləhətlər verməyi sevirəm, çünki bütün gerçəklikdə işiniz üçün ən yaxşısını bilirsiniz və insanların ən azı bir az təcrübə sınamasını xoşlayıram və gördüklərimiz dəfələrlə insanlar bunu etmirlər ' vaxtınız olmur, yoxsa bəzi maneələrdə qaçırlar və həqiqətən bir şirkət olaraq gəlib kömək edə bilərik, çünki bunu artıq 25 müştəri üçün etdik. Böyük beynəlxalq müştərilərlə işləyirik, addımları və atılması lazım olan bütün addımları başa düşürük.

Ancaq həqiqətən insanlarla işləyəndə bir ortaq axtardığımıza, ortaq olduğuna və bu səbəbdən beynəlxalq bir SEO olan bir çox insanın bunu etməyə sadiq olduqlarına və ya çox asanlıqla imtina etdiklərinə əmin olmaq istəyirik. . Buna görə hər zaman onları bir az zəngi içərisindən keçirir, maraqlandıqlarını göstərmək üçün bir az iş görsətdirirəm - sonra hey dedikləri zaman bu əladır, amma işimin satışına diqqət yetirməliyəm və ya ehtiyacım var Baş direktor və ya CIO və ya həqiqətən gəldiyimiz və sizinlə ortaq olduğunuz marketinq adamı olmağa diqqət yetirin.

# 6 Bükülmə

Son bir sual: həqiqətən bu beynəlxalq SEO təcrübələrini tətbiq etmək və yeni bazarları hədəf almaq istəyən bir şirkət üçün kimsə necə tapa bilər? Fiverr upwork vasitəsilə tərcümə tapmaqla eynidir, yoxsa ...?

Bəli, əla sual. Yəni dediyim kimi biri bizi Conklin mediyasına baxa bilərik, dedim ki, bu işdə sizə kömək edəcəyik. Doğru istiqamətə yönəldəcək bir çox möhtəşəm qaynaq var:

  • Bir SEO söz planlaması üçün istifadə etdiyim Ahreflər təəccüblüdür, beynəlxalq SEO ilə yükləyə biləcəyiniz bütün bir bələdçiyə sahibdirlər.
  •  SEM Rush   Əslində orada insanların olduğunu bilirəm, başlaya biləcəyiniz bir bələdçi var.

Ancaq bu sahədə təcrübəli, nə etməli olduğunuzu bildiyinizi başa düşən bir şirkətlə ortaq olmaq istəyirsinizsə, bizi Conklin media-da yoxlayın - sizinlə danışmaqdan xoşbəxtəm və ya mənimlə əlaqə qura bilərsiniz LinkedIn-də əminəm ki, Yoann hər yerdə bütün sosial media profillərimə sahib olacaq.

Beləliklə, yalnız özünüzə müraciət etməkdən çəkinməyin.

Əlbəttə, edəcəyik! Bu çox maraqlı bir söhbət idi, bir neçə ildir beynəlxalq SEO ilə məşğul olsam da bir şey öyrəndim. Buna görə çox sağolun, əla oldu! Bu Josh Eberly idi və birlikdə beynəlxalq SEO ən yaxşı təcrübələrindən bəhs edirdik - bir daha təşəkkür edirəm Josh, əla oldu! Ümid edirəm əla bir gün keçirirsiniz, buradakı fırtınanı gözləyirsiniz.
Josh Eberly LinkedIn-də

Yoann Bierling
Müəllif haqqında - Yoann Bierling
Yoann Bierling, texnologiyalarda təcrübə və yenilik yolu ilə qlobal təsir göstərən bir veb nəşriyyat və rəqəmsal məsləhətçi peşəkardır. Rəqəmsal yaşda inkişaf etmək üçün fiziki və təşkilatlara həvəsləndirmək, müstəsna nəticələr vermək və təhsil məzmunu yaratmaq yolu ilə böyümə sürmək üçün idarə olunur.




Şərhlər (0)

Şərh yaz