Aistriúchán ar an suíomh Gréasáin: ar cheart duit é a dhéanamh? 11 chomhairle shaineolach

De ghnáth ní amháin go gcuireann tú do ghnó ar fáil go hidirnáisiúnta ar an Idirlíon ach do shuíomh Gréasáin a chur ar fáil i ngach áit, ligean do sheachadadh ar fud an domhain, agus rudaí mar bhlocáil tíre a sheachaint nach mór a sheachthreorú trí VPN a úsáid agus tú thar lear, ach ciallaíonn sé freisin d’ábhar a innéacsú ag Google agus innill chuardaigh eile i dteanga áitiúil, agus dá bhrí sin inchuardaithe ag custaiméirí ionchasacha.

Praghsáil aistriúcháin suíomh Gréasáin agus buntáistí

De ghnáth ní amháin go gcuireann tú do ghnó ar fáil go hidirnáisiúnta ar an Idirlíon ach do shuíomh Gréasáin a chur ar fáil i ngach áit, ligean do sheachadadh ar fud an domhain, agus rudaí mar bhlocáil tíre a sheachaint nach mór a sheachthreorú trí VPN a úsáid agus tú thar lear, ach ciallaíonn sé freisin d’ábhar a innéacsú ag Google agus innill chuardaigh eile i dteanga áitiúil, agus dá bhrí sin inchuardaithe ag custaiméirí ionchasacha.

Ach cad é an meánphraghas aistriúcháin a bheith ag súil leis, agus an fiú é?

D'iarramar ar phobal na saineolaithe, agus tá an chuid is mó acu ag aontú ar rud amháin, is gnách go mbíonn aistriúchán daor, agus tógann sé uaireanta, gan a bheith in ann toradh maith a fháil ar infheistíocht i gcónaí.

Sin é an fáth gur chruthaíomar an tseirbhís mhaith aistriúcháin a aistríonn 500 focal i dteanga amháin do US $ 1, nó a aistríonn 500 focal i ngach ceann de na 103 teanga Google eile le haghaidh US $ 10, déantar é seo go léir ar an toirt ag baint úsáide as feidhmiúlacht  aistrithe   láithreach ár n-uirlis féin, ag ligean custaiméirí chun aistriúchán de mhilliún focal a chruthú i níos mó ná céad teanga i bhfaiteadh na súl.

Ach sula dtéann siad ann, féach conas a rinne na suíomhanna Gréasáin eile a gcuid aistriúcháin féin a bhainistiú - agus uaireanta an méid a d’íoc siad, le praghsanna níos mó ná fiche uair níos costasaí ná ár n-uirlis aistriúcháin, mar shampla $ 35 as 800 focal, nó $ 75 as 1000 focal, agus aistríodh ár suíomh Gréasáin ar $ 1 in aghaidh gach 500 focal láithreach, rud a thug deis dúinn lucht féachana mór a chloisteáil nach gcloisfeadh go deo mura n-aistreofaí ar chor ar bith iad ina dteanga.

An bhfuil seirbhís aistriúcháin á húsáid agat freisin? Cuir in iúl dúinn agus tú ag trácht ar do thaithí.

Ar aistrigh tú do shuíomh Gréasáin i dteangacha eile? Má tá, cén teangacha, conas a fuair tú an t-aistriúchán, cé mhéid a d’íoc tú? Arbh fhiú é, ar mhaith leat aistriúchán a dhéanamh i níos mó teangacha, cad a choisceann ort aistriú ó gach teanga féideartha?

Brian Ma: tá sé deacair gairmithe aistriúcháin ardchaighdeáin a aimsiú

D'íocamar as aistriúcháin roghnaithe ar chuid dár n-alt i dteangacha na Cóiré, na Síne Mandairínis agus na Spáinne. Is cosúil go bhfuil costas réasúnta ar sheirbhísí aistriúcháin a d’íocamar as $ 35 in aghaidh gach 800 focal ach a d’fhéadfadh a bheith costasach go tapa. Ba bhreá linn go leathnódh ár suíomh Gréasáin aistriúchán go níos mó teanga ach seachas na cúinsí eacnamaíocha a bhí deacair dúinn freisin gairmithe aistriúcháin ardchaighdeáin a aimsiú. Aistreoidh muid cuid dár bpríomh-ailt amach anseo más féidir linn gairmithe aistriúcháin a bhfuil muinín againn astu a fháil ar chostas réasúnta.

Is bróicéir eastáit réadaigh é Brian Ma i Flushing, NY agus úinéir agus dílseánach Flushing.com suíomh Gréasáin atá tiomnaithe don phobal éagsúil i Queens, NY.
Is bróicéir eastáit réadaigh é Brian Ma i Flushing, NY agus úinéir agus dílseánach Flushing.com suíomh Gréasáin atá tiomnaithe don phobal éagsúil i Queens, NY.

Andrés Bohórquez: bhí aistriúchán ar ár suíomh Gréasáin ar cheann de na cinntí ab fhearr

Shocraigh muid tabhairt faoi aistriúchán ár suíomh Gréasáin agus é mar aidhm aige custaiméirí nua a bhaint amach i margaí nua. Cé go labhraíonn 98% dár mbonn custaiméirí Spáinnis (Florida, Nua-Mheicsiceo agus Meiriceá Laidineach) nó go bhfuil siad lonnaithe i dtíortha ina labhraítear Spáinnis mhothaíomar an meath dáiríre ar thrácht (agus orduithe aistriúcháin) ag teacht ó na láithreacha sin ag tosú i lár mhí an Mhárta. Agus muid inár seirbhís aistriúcháin muid féin, rinneamar an obair aistriúcháin go hinmheánach agus thug duine dár bhforbróirí lánaimseartha aire don taobh teicniúil de rudaí.

Tá ár suíomh ar fáil i mBéarla agus i Spáinnis inniu, mar labhraíonn croí ár bhfoireann an dá theanga sin. Níl sé chomh deacair an suíomh a aistriú go níos mó teangacha mar Mandairínis, ach mar sin féin d’éileodh sé seo ar ár taobh go mbeadh foireann Síneach againn go cianda nó ar an láithreán, mar sin go dtí go ndéanfaimid, táimid sásta ár suíomh Gréasáin a thairiscint sa dá theanga atá cinnte againn is féidir linn eispéireas tapa agus iontaofa seirbhíse do chustaiméirí a sholáthar.

Amhail an lá inniu, tar éis beagnach 2 mhí tar éis dúinn ár suíomh Gréasáin a aistriú táimid ag fás gar do fhás 60%, sa trácht agus sna comharthaí athfhriotail, a dhearbhaíonn go raibh aistriú ár suíomh Gréasáin ar cheann de na cinntí ab fhearr a d’fhéadfaimis a dhéanamh le linn iad seo a thriail. uaireanta.

Andrés Bohórquez
Andrés Bohórquez

Allan Borch: ná aistrigh ach do leathanaigh barr leis an trácht is airde

Tá iliomad suíomhanna blagála á reáchtáil agam agus aistríodh roinnt dár n-alt go Spáinnis. Roghnaigh muid Spáinnis toisc go bhfuil sí ar cheann de na teangacha is fearr ar domhan agus léiríonn ár gcuid anailíse go bhfuil go leor tráchta ag teacht isteach ó Mheiriceá Laidineach. Níl mé líofa sa teanga mé féin agus mar sin chuaigh mé isteach i Upwork, phostáil mé fógra poist, agus tar éis dom iarratasóirí a scagadh ar feadh seachtaine, d’fhostaigh mé aistritheoir ar $ 15 san uair. Bhí a ráta géar go leor ach b’fhiú go mór a cuid dintiúir, agus is tábhachtaí fós. Bhí céim aici sa Teangeolaíocht ó ollscoil mór le rá sa RA. D’fhéadfadh sí labhairt agus scríobh go gairmiúil i gcúig theanga freisin. Ar Upwork, bhí rátáil 5 réalta aici ó chliaint roimhe seo agus ráta críochnaithe poist 100 faoin gcéad.

Chaith sí dhá mhí ar fad ag aistriú na blaganna barr-rangú ónár láithreáin ghréasáin éagsúla. Chuidigh na hailt  aistrithe   le níos mó tráchta a thiomáint chuig ár suíomhanna blagála agus lig dúinn a bheith ábhartha i réimsí inar labhair daoine Spáinnis den chuid is mó. Ní dóigh liom go mbeimid ag aistriú ár n-ábhar go teangacha ar bith eile ag am ar bith mar níor éirigh leis an gceann seo a chothromú agus is dóigh linn go bhféadfadh teanga eile a bheith níos lú brabúsach. Leid atá agam ná an straitéis seo a chur i bhfeidhm go mall agus gan ach do leathanaigh barr a aistriú leis an trácht is airde. Sa chaoi seo tá tú ag leanúint riail 80/20 agus tú i mbrabús.

Is é Allan Borch bunaitheoir Dollar Dotcom. Thosaigh sé a ghnó ar líne féin agus scoir sé dá phost in 2015 chun taisteal ar fud an domhain. Baineadh é seo amach trí dhíolacháin ríomhthráchtála agus Sinsearach cleamhnaithe. Thosaigh sé Dollar Dotcom chun cabhrú le fiontraithe uaillmhianacha gnó rathúil ar líne a chruthú agus botúin ríthábhachtach a sheachaint ar an mbealach.
Is é Allan Borch bunaitheoir Dollar Dotcom. Thosaigh sé a ghnó ar líne féin agus scoir sé dá phost in 2015 chun taisteal ar fud an domhain. Baineadh é seo amach trí dhíolacháin ríomhthráchtála agus Sinsearach cleamhnaithe. Thosaigh sé Dollar Dotcom chun cabhrú le fiontraithe uaillmhianacha gnó rathúil ar líne a chruthú agus botúin ríthábhachtach a sheachaint ar an mbealach.

Ruban KT: tá buiséad de dhíth ar an gcliant timpeall $ 2000 do gach teanga

Tá SEO á dhéanamh agam do chuideachta tacsaí aerfoirt i bPáras atá ag díriú ar chliaint Shasana ar fud an domhain. Chomh luath agus a fuair siad a ndóthain tráchta le haghaidh fiosruithe Sasanacha theastaigh uathu díriú ar chliaint na Spáinne ós rud é gurb iad an Spáinnis an dara turasóir is mó a thugann cuairt ar Pháras agus Disney i ndiaidh na RA.

Mar sin is é an rud a rinne mé ná ad a chur ar Upwork.com d’aistritheoirí Spáinneacha. agus laistigh de lá amháin fuaireamar níos mó ná 20 iarratasóir. Mar sin rinne mé gach punann a sheiceáil go cúramach agus chuir mé agallamh ar scríbhneoir atá ina chónaí sa Spáinn.

Tar éis dom dul tríd a chuid samplaí bhí mé sásta agus d’fhostaigh mé é láithreach. Mar sin is é an rud a rinne mé ná gach leathanach dár suíomh Gréasáin a chur chuige le haistriú agus thug mé treoir dó gan aistriúchán a dhéanamh, ar dtús an bhrí Bhéarla a léamh agus a athscríobh sa Spáinnis ionas go bhféadfaimis cáilíocht níos fearr a fháil.

D'íoc mé 0.02 as gach focal.

Sea is fiú é mar ó rinne mé Sinsearach don chliant seo tá iomaíocht ghéar sa Bhéarla ach sa Spáinnis tá níos lú iomaíochta ann agus tá mo chliant rangaithe laistigh de shé mhí agus in ann an costas aistriúcháin go léir a aisghabháil laistigh de shé mhí freisin.

Tá cliant ag pleanáil aistriú i níos mó teangacha mar an Iodáil agus an Ghearmáinis.

Is é an rud atá ag stopadh le haistriú i ngach teanga ná buiséad, ós rud é go bhfuil níos mó ná buiséad de dhíth ar an gcliant 200 leathanach timpeall $ 2000 do gach teanga.

Speisialtóir Sinsearach i Srí Lanca, ag soláthar Sinsearach, PPC, Google Ads agus gach seirbhís margaíochta digití.
Speisialtóir Sinsearach i Srí Lanca, ag soláthar Sinsearach, PPC, Google Ads agus gach seirbhís margaíochta digití.

Tal Paperin: caithfimid a thaispeáint go bhfuil muid cosmopolitan

Tá ár leathanach Eolas Fúinn  aistrithe   go 4 theanga - Eabhrais, Rúisis, Sínis agus Spáinnis (i dteannta leis an mBéarla, a bhfuil ár suíomh iomlán ann).

Maidir leis na chéad 3 theanga I, scríobh Tal Paperin é, mar tá mé líofa i roinnt teangacha. Maidir leis an Spáinnis d’iarr mé ar chara aistriúchán a dhéanamh.

B’fhiú go mór é. Bheadh ​​na haistriúcháin déanta againn fiú dá mbeadh orainn íoc as toisc go n-oibrímid i International Sales & Consulting. Ní mór dúinn a thaispeáint go bhfuil muid cosmopolitan, agus ós rud é go n-oibrímid le, agus go dteastaíonn uainn cliaint a mhealladh, as roinnt tíortha, caithfimid a bheith ar fáil do dhaoine le foghlaim fúinn sna teangacha sin.

Fiú má tá tú ag lorg cliaint a bheidh ag obair nó ag caint leat i mBéarla, ós rud é go ndéantar an chuid is mó de ghnó idirnáisiúnta i mBéarla, tá sé níos compordaí do dhaoine aithne a chur ort ina dteanga dhúchais.

KSW Solutions
KSW Solutions

Ayushi Sharma: deis iontach duit dul céim amháin chun tosaigh ó d’iomaitheoirí

Faoi láthair, tá ár suíomh Gréasáin i dhá theanga, Béarla agus Ollainnis. Tá aistriúchán suíomh Gréasáin riachtanach am an lae inniu toisc go dtugann sé deiseanna d’eagraíocht ceangal a dhéanamh le lucht féachana mór ar fud na cruinne. * Chomh maith leis sin, de réir suirbhé a rinneadh le déanaí, fuarthas amach gur dóichí go gceannódh 73% de na daoine táirgí nó seirbhísí ó shuíomh Gréasáin atá ar fáil ina dteanga dhúchais. * Is é an chéad chéim chun suíomh Gréasáin do ghnó a aistriú go teangacha eile ná teagmháil a dhéanamh leis na milliúin custaiméirí nó cliaint ionchasacha a bheidh in ann do tháirgí nó seirbhísí a thairgeann tú ar do shuíomh Gréasáin a thuiscint. Cuidíonn sé seo freisin le creideamh agus creidiúnacht a bhunú i do bhranda agus do cháil dhomhanda a fheabhsú. Thairis sin, tá go leor gnólachtaí nach bhfuil ag glacadh go hiomlán le haistriúchán láithreán gréasáin fós, tugann sé seo deis iontach duit dul céim amháin chun tosaigh ó d’iomaitheoirí. Mar thoradh ar an suíomh Gréasáin  aistrithe   tá méadú ar infheictheacht innill chuardaigh agus gineann sé níos mó ioncaim.

Ayushi Sharma, Comhairleoir Gnó, iFour Technolab Pvt Ltd. - Cuideachta Forbartha Bogearraí Saincheaptha
Ayushi Sharma, Comhairleoir Gnó, iFour Technolab Pvt Ltd. - Cuideachta Forbartha Bogearraí Saincheaptha

Christian Antonoff: tá go leor iarratas againn ó mhargaí atá ag teacht chun cinn mar an tSín agus an India

Is próiseas í a thógann am chun suíomh Gréasáin a thógáil ón mbun aníos a thóg cúpla mí dom sula raibh suíomh optamaithe le Sinsearach agam do mo ghnó.

Isteach sa Spáinnis. Rinne mé foinsiú allamuigh ar aistriúchán an láithreáin ghréasáin chuig conraitheoir seachtrach. D'oibrigh an chuideachta a d'fhostaigh muid ar an aistriúchán ar feadh míosa agus ghearr siad $ 7200 orainn. Áiríodh leis sin ní amháin an t-aistriúchán, ach eagarthóireacht bhreise agus léamh profaí.

B’fhiú é, mar bhí ár gcuideachta ag lorg bealaí chun leathnú isteach i margadh na Spáinne. Mar sin, b’éigean dúinn ár seirbhísí agus aon fhaisnéis láithreáin ghréasáin eile a aistriú go Spáinnis.

Go dtí seo, nílimid ag smaoineamh ar ár suíomh Gréasáin a aistriú go teangacha eile, ach d’fhéadfadh sé seo athrú sa todhchaí i bhfianaise go bhfuil go leor iarratas againn ó mhargaí atá ag teacht chun cinn mar an tSín agus an India.

Is straitéiseoir ábhair é Christian ag Clarity Wave. D'oibrigh sé mar iriseoir agus tá sé paiseanta faoi cheol, ceolchoirmeacha agus caife. Ina am saor, is breá leis freastal ar thaispeántais ealaíne.
Is straitéiseoir ábhair é Christian ag Clarity Wave. D'oibrigh sé mar iriseoir agus tá sé paiseanta faoi cheol, ceolchoirmeacha agus caife. Ina am saor, is breá leis freastal ar thaispeántais ealaíne.

Kieran: athraíonn gach suíomh Gréasáin ag brath ar leathanaigh agus méid an ábhair

Is é URL an láithreáin ghréasáin a d’aistríomar www.euro-accounting.com. D’aistríomar é seo i bhFraincis, Spáinnis, Polainnis, Sínis agus Rúisis!

Bhí an costas inacmhainne agus athraíonn gach suíomh Gréasáin ag brath ar leathanaigh agus méid an ábhair. B’fhiú é don chliant seo mar bhí siad in ann cabhrú le cliaint ó na tíortha seo go léir agus faisnéis a sholáthar ina dteanga dhúchais.

Is cuntasóirí an chuideachta a thugamar cúnamh dóibh, agus toisc go bhfuil siad ar fud an domhain tá siad in ann cumarsáid a dhéanamh lena gcliaint reatha agus lena gcliaint ionchasacha.

Kieran
Kieran

Aditya Vyas: chuidigh sé liom muinín mhuintir na Spáinne a fháil nuair a bhí gá agam leis

Tá go leor suíomhanna Gréasáin bunaithe ar imeachtaí á ndéanamh agam agus déanaim airgead trí Google Ads. Bhí baint ghníomhach agam le suíomhanna Gréasáin a bharrfheabhsú go rialta agus táim á dhéanamh sin go lánaimseartha. Uair amháin, bhí ceann de mo láithreáin ghréasáin á rangú faoi seach ar an gcéad leathanach agus an chéad phost do fhreastalaí na Spáinne. Anois, dá mbeadh a fhios ag mo lucht féachana gur daoine Spáinneacha iad go léir agus dá mbeadh ábhar mo shuíomh Gréasáin i dteanga na Spáinne chuideodh sé go mór liom muinín a bheith agam astu agus is dóigh go bhfanfaidh siad ar mo leathanach. Ócáid na bliana úire sona a bhí ann agus nuair a thuigim go bhféadfadh trácht fíor-ama dul ard, bhí orm cinneadh a dhéanamh cibé an dteastaíonn uaim mo shuíomh Gréasáin a aistriú nó nach bhfuil. Bhí roinnt roghanna agam gan mórán leathanaigh a aistriú. Ar dtús, d’fhéadfainn teagmháil a dhéanamh le roinnt scríbhneoirí Spáinneacha ó Fiverr agus a chur orthu an t-ábhar a aistriú dom.

Nó is féidir liom seirbhís aistriúcháin a úsáid ó Weglot. Tá sé cosúil le Breiseán do na hardáin uile cibé acu Wordpress nó Shopify é. Ba é an plean a roghnaigh mé ná Gnó a bhí thart ar € 190 / Bliain. Má tá orm a seirbhís a úsáid arís, ansin Sea, úsáidfinn é. Chabhraigh a seirbhís liom mo leathanach a aistriú do lucht féachana ionchasach na Spáinne agus chuidigh sé liom muinín mhuintir na Spáinne a fháil nuair a bhí gá agam leis. Braithfidh mé an mbeadh mo sheirbhís á úsáid agam arís nó nach mbeadh. Tá a gcuid praghsanna beagáinín daor agus sin an t-aon rud a chuirfeadh cosc ​​orm ceannach.

Aditya Vyas
Aditya Vyas

Mary Chong: léitheoirí teanga na Síne a bhaint amach ar fud an domhain

I lár 2019, thosaigh Iris Ríofa an Lucht Siúil, le cúnamh airgeadais ó Chiste Oidhreachta Cheanada Rialtas Cheanada, ag ionchorprú ábhar teanga na Síne ina suíomh Gréasáin taistil chun léitheoirí teanga na Síne a bhaint amach ar fud an domhain. Ó tharla gur de shliocht Cheanada Síneach iad bunaitheoirí an láithreáin ghréasáin Mary agus Raymond Chong, rinne sé seo ciall chultúrtha.

Ag baint úsáide as aistritheoirí gairmiúla Síneach chun nuances a gcuid scéalta taistil Béarla agus Breiseán Ilteangach WPML a ghabháil chun an teanga a chur i bhfeidhm ar líne, ba phróiseas mall leanúnach é. Bhain an chuid is mó de na costais le saothair. Ag an am seo, níl aon phleananna ann teangacha breise seachas Béarla agus Sínis a chur leis.

 Tá Mary Chong lonnaithe i Toronto, Ontario, Ceanada. Scríbhneoir taistil / cúrsóir domhanda a bhuaigh duaiseanna agus bunaitheoir Taistealaithe Ríofa, nuair nach bhfuil sí ag obair mar shaor-dhearthóir grafach, tá Mary ag taisteal lena fear céile Ray nó ag pleanáil an chéad eachtra mhór eile.
Tá Mary Chong lonnaithe i Toronto, Ontario, Ceanada. Scríbhneoir taistil / cúrsóir domhanda a bhuaigh duaiseanna agus bunaitheoir Taistealaithe Ríofa, nuair nach bhfuil sí ag obair mar shaor-dhearthóir grafach, tá Mary ag taisteal lena fear céile Ray nó ag pleanáil an chéad eachtra mhór eile.

Prosper Shaked: Thuig mé go luath go bhfuil canúintí éagsúla ann do mhargaí éagsúla

Tá mo ghnólacht dlí lonnaithe i Florida Theas áit a bhfuil margadh an-mhór Spáinnise againn. Íocaim $ 75.00 in aghaidh gach 1000 focal d’ábhar aistrithe. Ar dtús, bhí na haistriúcháin scríofa agam i Spáinnis cheart mar a úsáidtear sa Spáinn iad. Mar sin féin, thuig mé go luath go bhfuil canúintí éagsúla ann do mhargaí éagsúla. Tá sé thar a bheith tábhachtach go dtuigeann an t-aistritheoir an spriocmhargadh a bhfuil an t-aistriúchán á scríobh dó. Mar shampla, scríobhtar na haistriúcháin Spáinnis ar mo shuíomh Gréasáin do chainteoirí Spáinnis Mheiriceá Laidinigh seachas do chainteoirí Spáinnis ón Spáinn. Ní gá gurb é an t-aistriúchán ceart an t-aistriúchán is fearr. Caithfidh an t-aistritheoir an cineál eochairfhocail is éifeachtaí don mhargadh a thuiscint mar tá bealaí éagsúla ann chun an rud céanna a rá.

Prosper Shaked, is aturnae trialach mé agus úinéir Oifigí Dlí Prosper Shaked atá lonnaithe i Miami, FL
Prosper Shaked, is aturnae trialach mé agus úinéir Oifigí Dlí Prosper Shaked atá lonnaithe i Miami, FL

Yoann Bierling
Faoin tÚdar - Yoann Bierling
Is gairmí Foilsitheoireachta Gréasáin & Digiteach Digiteach é Yoann Bierling, ag déanamh tionchair dhomhanda trí shaineolas agus nuálaíocht i dteicneolaíochtaí. Tá sé díograiseach maidir le daoine aonair agus eagraíochtaí a chumhachtú chun go n -éireoidh leo san aois dhigiteach, tá sé á thiomáint chun torthaí eisceachtúla a sheachadadh agus fás a thiomáint trí chruthú ábhar oideachais.




Tuairimí (0)

Fág trácht