Podchraoladh Comhairliúcháin Idirnáisiúnta: Dea-Chleachtais Idirnáisiúnta Sinsearach - Le Josh Eberly, Marketer Full-Stack

Is féidir le Dea-Chleachtais Idirnáisiúnta Sinsearach cabhrú le beagnach aon eagraíocht lucht féachana níos leithne a bhaint amach go horgánach, agus trí straitéis mhargaíochta digití iomchuí chun níos mó díolacháin a thiomáint. D’fhonn a thuiscint go n-oibreoidh sé, insíonn Josh Eberly dúinn a rún agus a leideanna:

  • 1. Socraigh an dúshraith,
  • 2. Coinnigh simplí é,
  • 3. Bí foighneach,
  • 4 .... Féach ar an bhfíseán físe, lean an podchraoladh, nó léigh an athscríbhinn le fáil amach!

An bhfuil do straitéis Sinsearach idirnáisiúnta socraithe? Cuir in iúl dúinn i dtuairimí cad a d’oibrigh nó cad nár oibrigh - agus glaoigh orainn chun é a chur i gcrích i gceart leis na cleachtais is fearr a cuireadh i bhfeidhm!

Marketer Full-Stack le taithí le láidreachtaí maidir le feachtais dhigiteacha ard-deireadh a chur i gcrích chun gnólachtaí a fhás. D'oibrigh sé le níos mó ná 1,000 suíomh Gréasáin chun toradh a mhéadú, ioncam a thiomáint, agus feachtais margaíochta a sheoladh. Bunaitheoir: Meáin Conklin - Glanzair - 717homebuyers.com
Marketer Full-Stack le taithí le láidreachtaí maidir le feachtais dhigiteacha ard-deireadh a chur i gcrích chun gnólachtaí a fhás. D'oibrigh sé le níos mó ná 1,000 suíomh Gréasáin chun toradh a mhéadú, ioncam a thiomáint, agus feachtais margaíochta a sheoladh. Bunaitheoir: Meáin Conklin - Glanzair - 717homebuyers.com
Meáin Conklin
Glanzair
717homebuyers.com
Josh Eberly ar LinkedIn

Féach ar an bhfíseán, éist leis an bpodcast

# 1 Réamhrá le Josh Eberly, Marketer Full-Stack

Dia duit agus fáilte go dtí an eipeasóid nua seo de phodchraoladh comhairliúcháin idirnáisiúnta. Tá mé inniu le Josh Eberly ó Glanzair LLC. Dia duit Josh!

Sea go raibh maith agat as bheith liom anseo! Tá mé ar bís, pléisiúr.

Mar sin i ndáiríre tá dhá chuideachta agat?

Déanaim é sin tá cuideachta margaíochta digití agam darb ainm Conklin media seiceáil orainn, oibrímid beagnach go heisiach le cuideachtaí meánmhéide do chuideachtaí móra atá ag lorg fás gnó, agus mar sin nuair a labhraímid faoi fhás gnó táimid ag lorg na ndaoine a dhéanann i ndáiríre ag iarraidh fás trí dhíolacháin agus éadáil ina gcuideachta.

Déanaimid iarracht smaoineamh taobh amuigh den bhosca ionas nach mbeidh muid cosúil le do ghníomhaireacht margaíochta digití traidisiúnta. Níl ionainn i ndáiríre ach daoine atá dírithe ar fhás, agus go híorónta mo chuideachta eile agus seo an cineál mar a fuair mé cuireadh ar an bpodcast, is cuideachta infheistíochta eastáit réadaigh í.

Mar sin cabhraímid le hinfheisteoirí eastáit réadaigh airíonna lasmuigh den mhargadh a fháil agus a fhoinsiú freisin agus mar sin táimid lonnaithe i Lancaster, Pennsylvania, timpeall uair an chloig siar ó Philly agus bhíomar i ndáiríre ag obair le go leor infheisteoirí le déanaí chun ioncam éighníomhach a chruthú, agus a thabhairt dóibh deiseanna chun infheistíocht a dhéanamh i margadh na SA.

Sin deas! Agus táimid chun labhairt le chéile faoi na cleachtais is fearr maidir le Optamú Inneall Cuardaigh Sinsearach. Tá SEO á úsáid agat ar do dhá chuideachta chun níos mó gnó a fháil, nó chun níos mó custaiméirí a bhaint amach. Cad é príomhsprioc do straitéis Sinsearach?

Is ceist iontach í sin mar nuair a smaoiníonn daoine ar SEO de ghnáth is iar-smaoineamh dóibh é, nó is ábhar mearbhall é sin i ndáiríre.

Ní thuigeann a lán daoine i ndáiríre cad é Sinsearach agus mar sin labhraímid faoi Sinsearach ach fíor thapa chun é a shainiú do gach duine. Ar an bpodcast, is é SEO Optamú Inneall Cuardaigh agus is é an bealach is éasca le cur síos a dhéanamh air i gcónaí: má osclaíonn tú do ghuthán agus má tharraingíonn tú suas Google nó Safari, is nuair a chlóscríobhann tú focail éagsúla isteach san inneall cuardaigh, agus má fheiceann tú na torthaí a thagann suas.

Anois tá a lán de na cuideachtaí sin a thagann suas ag obair go gníomhach ar a gcuid Sinsearach, tá siad ag iarraidh rangú níos airde a dhéanamh ar Google nó níos airde i Safari chun go mbeidh tú in ann cliceáil ar a nasc, agus nuair a dhéanann tú Sinsearach go han-mhaith tá tú in ann chun rangú maith a dhéanamh ar eochairfhocail.

Déanaim iarracht dul i gcomhpháirtíocht le daoine a thuigeann é seo atá ag lorg tuilleadh díolachán - tuigeann siad a gcuid custaiméirí ar mhaith leo díriú orthu agus na heochairfhocail a chuireann airgead orthu sa phróiseas i ndáiríre.

Mar sin an bhfuil aon cheist eile agat timpeall díreach cosúil leis an méid a dhéanaimid le SEO Yoann, nó cosúil leis an gcaoi a ndéanaimid Sinsearach a theastaíonn uait a chur orm?

# 2 Cad is Sinsearach idirnáisiúnta ann?

Sea go cinnte, rachaimid tríd seo go léir. Agus an rud a bhfuil suim ar leith agam ann ná do Sinsearach idirnáisiúnta, mar sin go háirithe tá tú lonnaithe i SAM ach tá tú ag obair le margaí eile, le daoine a úsáideann teangacha eile chun labhairt agus chun oibriú leo, agus tá tú ag díriú orthu freisin, ceart?

Sea agus is ábhar an-mhaith é seo don lá inniu mar ní raibh mé ach ag obair ar go leor dár bhfeachtais dár gcliaint agus faigheann a lán daoine é seo mícheart i ndáiríre.

Is ábhar an-deacair é a mháistir agus bhí mé ag féachaint air ó pheirspictíocht má fhéachann tú ar gheilleagar an domhain agus an chaoi a bhfuil gnólachtaí chomh idirnasctha anois, agus is dócha go bhfuil tú ag éisteacht leis seo sa bhaile anois, mar gheall ar COVID, agus tá a fhios agat gur chuala tú sa nuacht agus díreach an geilleagar le COVID tá a lán éiginnteachta ann.

Agus domsa, tá a fhios agat, smaoinigh mé air i gcónaí mar de réir mar a chuaigh an domhan chun cinn agus díreach níos forásaí ó thaobh na teicneolaíochta de táimid ag éirí níos idirnasctha agus mar sin nuair a dhéanaimid Sinsearach anois, ní féidir leat smaoineamh ar do thír dhúchais féin nó do theanga dhúchais, caithfidh tú smaoineamh ar cé hiad na custaiméirí agus na húsáideoirí agus na avatars agus tíortha éagsúla, nó cosúil le daoine a labhraíonn teangacha éagsúla a gcaithfidh tú díriú orthu freisin.

Caithfidh tú do shuíomh Gréasáin a chur ar fáil, ní mór duit do sheirbhís a chur ar fáil i go leor teangacha d’fhonn teacht ar dhaoine ar fud na cruinne.

Mar sin is é ár gcuspóir go gcuidímid i ndáiríre le cuideachtaí é seo a bhaint amach trí dheiseanna i dtíortha eile a aithint leo.

B’fhéidir gur tír cuideachta atá ag teacht chun cinn í mar Mheiriceá Laidineach atá ag teacht chun cinn go mór anois, Yoann Tá a fhios agam go bhfuil tú i Vársá, an Pholainn a raibh sé ag rá liom gur deis infheistíochta iontach é freisin, agus tá níos mó agus níos mó daoine sna tíortha seo. ag dul ar líne agus ag lorg táirgí agus ag lorg seirbhísí, agus mar sin dúinn i Meiriceá táimid i margadh sáithithe cheana féin, tá an oiread sin daoine againn ar líne.

Bíonn daoine i gcónaí ar a gcuid fóin, bíonn siad i gcónaí ag déanamh rudaí ach má fhéachann tú ar an domhan i gcoitinne agus má fhéachann tú ar an áit a bhfuil daoine ina gcónaí tá a lán daoine ag teacht ar líne den chéad uair, agus mar sin tá an oiread sin ann deis ansin dul chun tosaigh ar an gcuar ollmhór seo agus a bheith ar an gcéad cheann i do mhargadh.

Chun Sinsearach a dhéanamh i gceart chun eochairfhocail a rangú agus an buntáiste ceannródaíoch sin a fháil ar go leor de do chuid iomaitheoirí, agus má fhéachann tú siar déarfainn go luath sna 90idí déanacha 90idí sampla a fháil, féachann tú ar Apple.

Ba nuálaí sa réimse é Apple agus bhí Tim Cook go luath ag nuáil sa réimse. Dúirt siad go bhfuilim chun tiomantas a thabhairt dó seo a dhéanamh agus féachaint cá bhfuil Apple anois!

Is láithreacht dhomhanda iad, ní féidir le duine ar bith teagmháil a dhéanamh leo. Thosaigh siad go luath sa chluiche, ba iad a cheap an cluiche iomlán fón póca. Breathnaíonn tú ar Google freisin, thosaigh Google mar cheann de go leor innill chuardaigh. Níorbh é Google an t-inneall cuardaigh ba cheannasaí, ach ar ais i 1999 gheall siad a bheith ar an inneall cuardaigh is fearr, agus le himeacht aimsire tá siad díreach tar éis fás agus a gcuid táirgí a dhéanamh níos fearr agus níos fearr agus níos fearr agus mar sin le 20 bliain nó níos mó, anois bhí siad ar thús cadhnaíochta sa tionscal sa spás sin.

Ach samhlaigh iarracht a dhéanamh suíomh Gréasáin inneall cuardaigh a lainseáil anois i 2020, tá sé sáithithe, níl tú ag dul a fháil aon nochtadh, mar sin bhí siad cineál ar an gcéad cheann den chluiche chun táirgí a fhorbairt, ba iad an chéad duine sa cheantar iad i ndáiríre an caighdeán a shocrú, agus mar sin spreagaim go leor dár gcliaint i gcónaí, má tá tú amuigh ansin ag éisteacht agus má tá go leor áiteanna agat ar fud na cruinne, nó má tá tú i do bhaile dúchais b’fhéidir nó b’fhéidir go bhfreastalaíonn tú ar chustaiméirí a labhraíonn teanga dhifriúil seachas teanga measann tú féin nó tír dhifriúil nó cultúr difriúil cibé, an bhfuil deis ann i gcuid de na ceantair sin nach bhfuil chomh maith sin a bheith ar an gcéad cheann sa réimse sin?

Toisc go bhféachann tú air 20 bliain síos an bóthar ba mhaith leat a bheith ar an imreoir ceannasach i do thionscal ceart? Níl tú ag imirt don lá amárach tá tú ag imirt ar feadh 20, 50, 100 bliain i mbun gnó.

Mar sin mura mbeimid ag imirt ach amárach nílimid ag socrú go n-éireoidh linn go fadtéarmach.

Mar sin an bhfuil tú ag rá i ndáiríre gur straitéis fhadtéarmach é Sinsearach idirnáisiúnta?

Sea é, agus is míthuiscint mhór é seo atá ag a lán daoine i díreach Sinsearach i gcoitinne agus is é sin an fáth nach ndéanann a lán daoine é mar má tá gnó agat, má tá gnó agam agus más gá dom díolacháin a dhéanamh an chéad rud a dhéanfaidh mé ná a rá hug cad é an gníomh is tábhachtaí is féidir liom a dhéanamh anois chun díolacháin a mhéadú?

B’fhéidir go gcaitheann fear díolachán bonn airgead ar mhargaíocht Facebook nó airgead a chaitheamh ar AdWords, Google adWords agus go leor de na gníomhartha sin is ea a bhfreagra níos dírí.

Tá siad níos cosúla le hug, teastaíonn airgead uainn sa doras, teastaíonn díolacháin uainn anois! Caithfimid airgead chun airgead a dhéanamh!, Ceart? Ní oibríonn SEO mar sin.

Is próiseas feabhsuithe leanúnacha é SEO

Is próiseas feabhsuithe leanúnacha é SEO in a process of continuing content creation over time, that the search engines recognize you as the leader, so when you launch a website today there's a reason why you don't go to number one in Google right away for certain keywords.

Caithfidh siad am a thógáil chun do shuíomh Gréasáin a mheas, caithfidh siad do shuíomh Gréasáin a chraobháil, ní mór dóibh tuiscint a fháil ar an táirge nó an tseirbhís a thairgeann tú. Caithfidh Google é a fheiceáil nó ní mór do na hinnill chuardaigh eile a fheiceáil:

  • an bhfuil tú údarásach?
  • an bhfuil faisnéis mhaith agat i ndáiríre ar do shuíomh Gréasáin?
  • an bhfuil eolas agat faoin ábhar seo?
  • an bhfuil tú ag déanamh rudaí go hiomlán?

Mar sin is straitéis fhadtéarmach é SEO.

Nuair a théimid i mbun tionscadail Sinsearach nó fiú Sinsearach idirnáisiúnta deirimid le daoine go bhfuil sé seo le bheith ina ghealltanas trí go sé mhí ar a laghad sula bhfeicfidh tú torthaí ach is é an fadtéarma a rachaidh sé chun sochair ná go bhfaighidh tú rangú an-ard ort. ' t caithfidh tú an oiread ama a chaitheamh ag baint amach na céime sin, faigheann tú an trácht saor in aisce.

Mar sin tá go leor infheistíochta ama ann agus b’fhéidir infheistíocht airgid roimh ré ach nuair a shroicheann tú an post sin agus an trácht saor in aisce sin á fháil agat, ní gá duit airgead a chaitheamh gach mí chun airgead a dhéanamh, tá toradh saor in aisce á fháil agat, tá díolacháin in aisce á bhfáil agat, níl tú ach ag déanamh brabúis ag an bpointe sin - agus sin i ndáiríre an rud ba mhaith leat a bheith mar ghnó.

Mar sin tá straitéis sé mhí á lua agat do do chliaint, sin straitéis fhadtéarmach cheana féin. Conas a dhéanann an straitéis ghearrthéarmach dul isteach sa chluiche Sinsearach ...?

Sin nuair a thosaíonn tú cineál torthaí a fheiceáil ar dtús, tosaíonn tú ag féachaint ar ghluaiseacht, gluaiseacht iarbhír ansin.

A lán cliant amuigh ansin go háirithe agus Sinsearach idirnáisiúnta á dhéanamh agat, ina mbíonn go leor páirteanna gluaisteacha i gceist agus i dtíortha éagsúla, is straitéis bliana, dhá bhliain a bheidh tú i ndáiríre ag iarraidh a imlíne nuair a théann tú isteach ann.

Mar sin nuair a labhraímid le déantúsóirí móra, nó le cliaint mhóra, nó le daoine móra atá sa chluiche Sinsearach seo, bíonn siad ag rá i gcónaí “sea, teastaíonn uainn straitéis bliana agus dhá bhliain a leagan amach”.

Cá háit ar mhaith leat a bheith i gceann dhá bhliain? Agus tá a fhios againn le himeacht ama má leanaimid orainn ag déanamh na rudaí seo i gceart. Ba cheart dúinn rangú ard a dhéanamh i gceann dhá bhliain ar na téarmaí eochairfhocal sin, mar sin i ndáiríre tá rud ar a dtugtar an bosca gainimh.

Is cuimhin leat mar a bhíodh páiste ag imirt sa bhosca gainimh; agus gach cineál rudaí, agus bí salach agus beidh do thuismitheoirí buí leat, ceart? Mar sin cuireann Google tú sa bhosca gainimh - agus ní lucht leanúna mór haca mé, níl a fhios agam an lucht leanúna haca tú ar chor ar bith, mar sin má fhaigheann an fear pionós nó má théann sé i ngleic cá dtéann sé?

An pionós! Sea téann sé sa phríosún ceart? An bosca pionóis. Mar sin tá a mbosca pionóis ag Google. Nuair a bhíonn suíomh agat, nuair a sheolann tú an suíomh, nó mura bhfuil mórán déanta agat le do shuíomh le fada an lá, bíonn tú cineálta sa bhosca pionóis samhailteach seo.

Deir Google go gcaithfidh tú tú féin a iompar ar ball beag agus na rudaí cearta a dhéanamh, agus táimid chun tú a ligean amach. Mar sin tá tú cineálta sa bhosca gainimh seo le cúpla mí, mar go bhfeiceann siad go bhfuil an t-iompar ceart á dhéanamh agat. Agus ansin lig siad amach as an mbosca gainimh tú, agus tosaíonn do shuíomh ag rangú i bhfad níos fearr, agus i bhfad níos mó rudaí a dhéanamh sna rátálacha eochairfhocal.

An bhfuil do chliaint réidh chun an straitéis fhadtéarmach seo a chloisteáil ag caint? Sílim go dteastaíonn torthaí go tapa ó fhormhór na ndaoine nuair a chloiseann siad faoi SEO, ba mhaith leo dollar X a íoc chun an toradh cruinn seo ar infheistíocht a fháil.

Mar a dúirt mé, duine ar bith atá ag teacht chugat agus ag rá oh is féidir liom rangú eochairfhocal a fháil duit i gceann míosa nó dhá mhí tá siad ag déanamh rudaí ar a dtabharfaimis hata dubh, nó cleachtais shady.

Bíonn bealaí ann i gcónaí chun an córas a cheilt, tá bealaí ann i gcónaí chun aicearraí a thógáil ach is é ár mbunús agus a lán dúshraith mhaith cuideachtaí a thuigeann na buntáistí fadtéarmacha a theastaíonn uainn ár dteach a thógáil orthu, ba mhaith linn an bunús sin a leagan an-mhaith láidir don ghnó ionas go dtitim amach as a gcrann nó má imíonn tú mar chomhairleoir nó cibé rud, má choinníonn mé as crann, agus go leanfaidh siad ag fás a ngnó.

Nílimid ag iarraidh é a thógáil ar ghaineamh, ar an mbonn ar ghaineamh más rud é go ndéanann Google a n-algartam a nuashonrú nó má thagann rud éigin amach agus má scriosann sé a rangú eochairfhocal go léir, tá a lán daoine amuigh ansin a fhógróidh roinnt beart scáthach - agus sea ​​oibreoidh siad ar feadh beagán ama, ach bhí mé thart fada go leor i SEO i gcoitinne le go mbeadh a fhios agam go mbeidh Google ag teacht suas leat sa deireadh agus go ndéanfaidh siad a n-algartam a nuashonrú, agus ansin rachaidh do rangú eochairfhocal i laghad.

Mar sin molaimid i ndáiríre go bhfuil aithne agat ar na cuideachtaí seo a mbímid ag obair leo agus de ghnáth bíonn siad rud beag níos mó - tá siad ann san fhadtréimhse, agus tá siad i dtionscail an-iomaíoch, agus ní hiad na daoine amháin atá ag iarraidh rangú a dhéanamh ar na heochairfhocail seo.

Mar sin tuigeann siad go bhfuil costas agus infheistíocht ann chun é seo a dhéanamh, ach is fearr é ná a bheith ag caitheamh airgid go leanúnach gach mí chun toradh nua a thabhairt isteach.

Mar sin más féidir leo go leor de na toradh sin a chur in ionad go bhfuil airgead á chaitheamh acu anois le luaidhe in aisce, méadaíonn a n-imeall brabúis go mór.

# 3 Conas margaí idirnáisiúnta a láimhseáil?

Maidir le margaí idirnáisiúnta, cad é an difríocht idir Sinsearach simplí ag iarraidh rangú a dhéanamh ar Google as a bhfuil agat ar do shuíomh Gréasáin, agus díriú ar mhargaí idirnáisiúnta?

Ceist mhaith. Mar sin, conas a oibríonn sé agus is maith liom beagán a mhíniú conas is féidir leat díriú ar áiteanna éagsúla, conas a oibríonn sé má tá tú ag rá go bhfuil suíomh agat agus go bhfuil sé i Spáinnis iomlán.

Tá a fhios ag Google faoi seo nó tá a fhios ag Safari nó tá a fhios ag gach duine eile faoi seo, agus rangúfaidh siad do shuíomh don Spáinnis. eochairfhocail. Mar sin tuigeann siad gur Spáinnis an teanga ina bhfuil an suíomh. Ní chiallaíonn anois go bhféadfá dul ann - agus is as an bhFrainc tú ionas go bhféadfá dul ann, d’fhéadfá a bheith i do shuí sa Fhrainc agus téann tú chuig an suíomh Gréasáin seo agus d’fhéadfadh sé a bheith i Spáinnis ar fad, ní chiallaíonn sin go bhfuil tú ní féidir leat dul i dteagmháil leis an suíomh Gréasáin, ní chiallaíonn sin nach féidir leat luaidhe a líonadh. Ní chiallaíonn nach féidir leat aon rud a dhéanamh leis an suíomh Gréasáin, is féidir leat, ach níl sé deartha go huathoibríoch chun rangú a dhéanamh ar eochairfhocail sa Fhrainc.

Mar sin is é an rud atá le déanamh agat ná a rá le Google hug, seo na Spáinnigh. leagan de mo shuíomh Gréasáin, agus seo leagan Fraincise de mo shuíomh Gréasáin. Anois nascann an bheirt seo lena chéile, mar sin is féidir an t-ábhar céanna a bheith acu anseo, aistrítear an t-ábhar céanna anseo, ach tá siad seo ceangailte, go bunúsach is é an rud céanna iad, ní dhá shuíomh ar leithligh iad.

Ní Spáinnis amháin atá agat. suíomh agus suíomh french, tá ábhar ceangailte leis agus ansin b’fhéidir go bhfuil leagan Béarla agat agus iad sin go léir ceangailte le chéile. Mar sin nuair a chruthaíonn tú do shuíomh agus tá go leor straitéisí éagsúla ann ar mhaith leat conas é a chur ar bun agus na rudaí seo a dhéanamh, ach nuair a chruthaíonn tú do shuíomh ba mhaith leat smaoineamh ar na teangacha nó na réigiúin a bhfuil mé ag díol iontu, agus cé a dhéanaim díol leis, agus ansin ba mhaith leat do shuíomh a struchtúrú as sin mar má smaoiníonn tú air mar oh nílim ach ag déanamh Spáinnis. suíomh, agus tá leath de do chliaint sa Fhrainc, tá tú ag déanamh neamhaird den deis sa ghnó.

Feicim go ndéanann a lán cuideachtaí an botún sin nuair a deir siad hug go maith nílim chun suíomh Béarla a dhéanamh, ach tá oifigí díolacháin acu i gcúig shuíomh eile ar fud an domhain, agus ní dhéanann siad ach gach duine a tharchur chuig suíomh Shasana, ag smaoineamh go bhfuil gach duine atá ag teacht díreach ag dul chun Béarla a labhairt go maith.

Ní cainteoir dúchais Béarla tú, agus is féidir liom a rá leat nach cainteoir dúchais Fraincis mé, agus dá n-iarrfá orm dul chuig suíomh Fraincise ní bheadh ​​a fhios agam cad a chliceálfaidh mé air chun mo shaol a shábháil.

Mar sin, cé go bhfuil cúpla focal ar eolas agam tá sé i bhfad níos deacra comhthéacs an leathanaigh a thuiscint chun margaíocht an leathanaigh a fháil agus tuiscint a fháil ar cá háit le dul ar an suíomh Gréasáin.

Mar sin nuair atá tú á leagan amach i ndáiríre ba mhaith leat smaoineamh air, tá Spáinnis againn. suíomh tá leagan Béarla agus leagan Fraincise againn, tá leagan Gearmáinise againn, tá leagan Seapánach againn.

Cibé áit a bhfuil do chustaiméirí tá méid nó éileamh suntasach agat ar do tháirge nó seirbhís, sin an áit ar mhaith leat a leagan amach sula dtosaíonn tú fiú.

Tá ceist theicniúil agam. Conas a mholfá na leaganacha éagsúla éagsúla seo a chur ar bun? An bhfuil sé trí ainmneacha fearainn difriúla nó ar leithligh, cosúil le dot fr amháin don Fhraincis, ceann .es don Spáinn agus ansin cad faoi Mheicsiceo? Nó an bhfuil sé ach trí meta tags, cosúil le hreflang?

Ceist iontach. Fo-eolairí, fo-fearainn sea, seo an áit a bhfaigheann sé sár-theicniúil agus bíonn gach duine difriúil leis seo.

Déarfainn go bhfuil dhá chineál ábhar ar leithligh ann, agus tabharfaidh mé aghaidh ar an gcéad cheann agus sroichfimid an ceann eile.

Is é an chéad cheann ach go bhfuil a fhios agat cén chuma atá ar do fhearann, mar an bhfuil fearann ​​caighdeánach agat agus ansin cúlslais a úsáid agus ansin gach tír ar leith a dhéanamh, má tá tú chun fo-fhearann ​​a dhéanamh. Mar sin dot fr ansin do fhearann ​​dot UK, an bhfuil tú chun fo-eolairí a dhéanamh?

Tá bealaí éagsúla ann chun é a chur ar bun, níl aon bhealach ceart ann ó thaobh Sinsearach de chun é a dhéanamh. Is é an rud a thugaim rabhadh do gach duine a dhéanamh ach a luaithe a roghnaíonn tú bealach is gá duit a dhéanamh cinnte go bhfuil tú ag teacht leis an mbealach sin craolfaidh Google do shuíomh, ar mhapa an láithreáin craolfaidh sé ar bhealach ar leith.

Mar sin má athraíonn tú an chaoi a ndéanann tú é idir na héagsúlachtaí éagsúla, tá tú i dtrioblóid. Mar sin is é an rud a fheicim go leor uaireanta ná cuideachtaí a dhéanann siad é ar dhá bhealach éagsúla. De ghnáth déanfaidh siad fo-fhearann, mar sin is é MX nó sinne nó .com a bheidh ann, úsáideann siad fo-fhearann ​​ag an tosaigh nó úsáideann siad an fo-eolaire, mar sin dornerconveyors / eastadorningconveyors / fr le sonrú.

Nuair a bhunaíonn tú an fearann ​​ba mhaith leat a roghnú go gasta, is maith linn WordPress a úsáid mar CMS, mar thógálaí láithreán gréasáin ar ár taobh. Mar sin tá buntáistí áirithe ag baint le suíomh iolrach a dhéanamh, suiteáil le fo-fearainn Is maith liom an rogha sin.

Agus ansin nuair a théann tú isteach ar an gcaoi a nascann tú iad go léir le chéile ba mhaith leat hreflang a úsáid chun iad go léir a nascadh le chéile, agus is rud déthreo é. Ba mhaith leat a chinntiú má chuireann tú href ag eitilt ar do Spáinnis. leagan, leaganacha Béarla thall anseo, ar an leagan Béarla ba mhaith leat an chlib a chur air freisin chun a chinntiú go ndeir sé hug na Spáinne. tá an leagan thall anseo.

Rud dhá bhealach é nach mór duit a chinntiú go bhfuil sé ann. Má úsáideann tú WordPress mar a dúirt mé a dhéanaimid de ghnáth oibrímid le huirlis darb ainm Yoast SEO is breiseán é, breiseán saor in aisce, is féidir leat é a úsáid, tugann sé deis duit a lán den stuif sin a chur ar bun ar an gcúl. .

Agus ansin úsáidimid an breiseán aistriúcháin PolyLang freisin, an bhfuil tú eolach air - sílim gur mhaith leat é, mar sin má úsáideann tú an breiseán aistriúcháin PolyLang ligeann sé duit aistriúcháin agus leaganacha éagsúla d’ábhar a cheangal lena chéile, agus déanann sé na rudaí sin duit go huathoibríoch.

Fuaimeanna éasca go leor i ndáiríre!

Tá sé i bhfad níos casta ná sin, ach faigheann tú an pointe. Ní úsáideann a lán daoine WordPress agus mar sin bhí orm feidhmiúcháin iarbhír a dhéanamh nuair a rinneamar gach rud a chódú go crua, b’éigean meta-chlib meta-theideal a bheith ag gach leathanach amháin ag an mbarr sa chloigeann a bhain ar ais leis na leathanaigh eile. Agus déanann a lán daoine an botún seo freisin toisc gur thóg tú Meicsiceo, rud a cheapaim a dhéanann a lán daoine an botún seo freisin, cé go bhfuil siad ag caint faoi shuíomhanna Shasana.

Toisc nuair a fhéachann tú ar an mBéarla tá leagan na SA ann agus ansin tá an Ríocht Aontaithe ann agus tá dhá ainmneoir éagsúla ag Google a d’úsáid tú do gach ceann acu, mar sin caithfidh tú a bheith cúramach nach bhfuil tú ach ag grúpáil na RA leis na SA. Anois is féidir leat é sin a dhéanamh, ach tá Google ag dul a rá ceart go leor go bhfuil sé seo scríofa i leagan na RA nó an bhfuil sé scríofa sa leagan u.s? Níl sé chun an oiread rangú eochairfhocal a thabhairt duit.

Agus an ceann nach bhfuil tú ag cur béime air, ar an mbealach céanna leis an Spáinnis. Má tá tú ag féachaint ar Spáinnis. aistriúcháin ar do shuíomh tá a fhios agat go bhfuil leagan na Spáinne ann agus ansin tá an leagan Meicsiceo ann anois, agus táim ag glacadh leis laistigh de bhliain nó dhó amach anseo is dócha toisc go bhfuil Meiriceá Laidineach ag teacht chun cinn, tá sé ag fás an oiread sin go mbeidh siad ag teacht amach leis b’fhéidir go labhraíonn an Bhrasaíl canúint na Portaingéile sa Phortaingéilis, beidh siad ag teacht amach leis an Airgintín, tá mé ag glacadh leis go mbeidh ainmnitheoirí difriúla ag Google do thíortha faoi leith sa deireadh, mar ní chiallaíonn eochairfhocail an rud céanna i gcónaí.

Labhraímid go léir canúintí éagsúla. Ní as an deisceart i Meiriceá mé ach is cosúil le daoine é seo, mar sin tá canúintí difriúla againn fiú agus a réigiúin éagsúla agus Google ag éirí an-chliste, agus tá siad ag rá go maith go nglaonn daoine áirithe - anseo tugaim coca-cola tugaimid sin air sóid, agus glaonn mo bhean pop air toisc gur as an Midwest í.

Glaonn sí pop air mar sin má chlóscríobhaim sóid isteach i Google faighim ceist dhifriúil. Faighim ceist faoin deoch agus clóscríobhann sí pop isteach i Google an é an rud céanna é? Ach tá a fhios ag Google go bhfuil difríochtaí ann le himeacht ama sa chaoi a nglaonn daoine rudaí.

Ach nuair a bhíonn tú ag caint faoin Spáinn i gcoinne Meicsiceo, ar an mbealach a thagann focail éagsúla le chéile agus ar an mbealach a ritheann an teanga sna canúintí a labhraíonn daoine, tá sé difriúil i ndáiríre nuair a fhéachann tú ar SEO.

Mar sin caithfidh tú a bheith cúramach go bhfuil tú ag smaoineamh ar dhifríochtaí, mar sin tá aistriúcháin á gcur san áireamh agat a dhéanann ciall do do ghnó nó do chuideachta. Bhí cliant againn agus ceann de na rudaí móra a raibh muid ag cabhrú leo is ea gur aistrigh siad a suíomh ó Bhéarla go Spáinnis. mar leagan. Ach rinne siad é agus bhí siad ag marcáil na Spáinne é. mar atá sa leagan sa Spáinn. I ndáiríre tá a bplanda i Meicsiceo, mar sin rinneadh go hiomlán mícheart é ón bhfaigheann. Mar sin b’éigean dúinn dul ar ais agus a lán de sin a athrú, agus anois tá i bhfad níos mó nochtaithe á fháil acu i Meicsiceo toisc gurb iad sin na daoine a úsáideann an leagan sin den láithreán i ndáiríre.

Mar sin tá sé tábhachtach smaoineamh i ndáiríre faoi na rudaí sin agus tuiscint a fháil mar a dúirt mé níos luaithe ar do mhapa bóthair le go n-éireoidh leat, ba mhaith leat é sin a leagan amach sula dtosaíonn tú fiú.

# 4 Conas is féidir le cuideachtaí dul i mbun margaíochta?

Tugann sé seo ceist eile. Mar sin i ndáiríre trí níos mó teangacha a chur ar shuíomh Gréasáin is féidir linn é a dhéanamh níos idirnáisiúnta, agus díriú ar eochairfhocail idirnáisiúnta optamaithe inneall cuardaigh, ach mar a luaigh tú díreach tá difríochtaí idir na teangacha féin. Mar sin, conas is féidir linn fanacht domhanda agus muid ag díriú ar mhargaí éagsúla? B’fhéidir go dteastaíonn uainn fós díriú ar shaol an Bhéarla, ar shaol na Spáinne, ar shaol na Fraince, nó cibé teanga atá ann?

Sea ceist mhór. Mar sin bealach amháin a dhéanaim é sin is eol duit go bhfuil roghnóir ilteangach againn ceart? Ar ár mbiachlár nuair a thagann tú ar bord. Mar sin is rud an-uathúil é. Ach de ghnáth nuair a bhíonn muid ag plé leis is maith liom daoine a ghrúpáil de réir ceantair. Mar sin mar is eol dúinn go mbeidh ceantar Mheiriceá Laidineach againn, beidh idirdhealú ón Eoraip againn, beidh idirdhealú san Áise againn, beidh ceann Mheiriceá Thuaidh againn.

Mar sin nuair is féidir leat é sin a roghnú ar an roghchlár agus má mhainníonn sé go huathoibríoch ar an bpríomhtheanga sa réimse sin, anois is é an rud is úire is féidir leat a dhéanamh gur maith linn a dhéanamh bunaithe ar sheoladh IP an úsáideora, as a dtagann siad .

Déanaimid iad a mhainneachtain go huathoibríoch leis an leagan a cheapaimid is fearr dóibh go huathoibríoch. Mar sin má tá tú i do shuí sa Pholainn anois, d’fheicfeá leagan difriúil den suíomh seachas dá mbeifeá ar ais sa Fhrainc. Mar sin sa Pholainn toisc nach bhfuil aistriúchán díreach againn don tír sin nó mar gheall go bhfuil a fhios agat sa réimse sin is dócha go ndéanfaimis an leagan Gearmáinise nó an leagan us den láithreán a sheirbheáil ort, díreach toisc go bhfuilimid ag glacadh leis ansin.

Ach má tá tú sa Fhrainc is cinnte go bhfreastalóimid ar leagan Fraincise an láithreáin duit. Mar sin déanaimid cineál iarracht é a mhainneachtain as an áit a bhfuil IP an úsáideora ag teacht chun iarracht a dhéanamh buille faoi thuairim a dhéanamh faoin leagan is fearr dóibh, ach tá an rogha acu ansin sa roghchlár aistriú idir aon cheann de na teangacha atá ar fáil ar an suíomh.

Ligean le rá mar shampla, tá mé french, tá mé sa Pholainn anois. Má fhéachaim ar rud éigin ar Google agus má fhaighim an freagra ar do shuíomh Gréasáin, is dócha go dtaispeánfaidh Google leathanach na Fraince de do shuíomh dom. Agus ansin nuair a chliceálann mé ar an leathanach sin, atreoróidh tú mé féin ansin chuig an rud ceart, dar leat, don Pholainn?

Is é sin an chaoi is féidir linn é a chur ar bun, braitheann sé, braitheann sé i ndáiríre. Tá sé thar a bheith casta mar níl a fhios agam stair do bhrabhsálaí, mar sin b’fhéidir go mbeadh sé socraithe agat don Fhrainc. Ach tá an méid a dhéanaimid bunaithe ar an seoladh IP, cosúil leis an áit a bhfuil tú i do shuí go fisiciúil. Scaipeann gach líonra WI-fi  Seoladh IP   agus deir siad go bhfuilim lonnaithe anseo, mar is féidir leat é a ping.

Bunaithe ar an seoladh sin déanaimid réamhshocrú duit maidir leis an leagan a cheapaimid atá ar an leagan is fearr duit. Anois tá an rogha agat é sin a athrú, agus an rud is maith linn faoi seo ná nuair a bhíonn Sinsearach agat, ba mhaith leat a bheith ábhartha don duine sin bunaithe ar an bhfiosrúchán cuardaigh, cá bhfuil sé ina shuí. Ní bhíonn sé i gcónaí foirfe, ní bhíonn sé i gcónaí ceart, ach an chuid is mó den am, 95 faoin gcéad den am a bhíonn muid ceart, nó déanaimid é a mhainneachtain i leagan is féidir leis an duine a thuiscint agus a thuiscint, agus ansin déanann siad in ann cliceáil timpeall an láithreáin.

Rud amháin a thug mé faoi deara, ach léargas éigin anseo ón bpobal idirnáisiúnta, ná go bhfuil an Áise ina margadh chomh mór atá ag teacht chun cinn agus go bhfuil sé ollmhór i gcomparáid leis an acmhainneacht ollmhór atá ann. Daonra díreach agus éagsúlacht éagsúil daoine ann, agus tá sé thar a bheith taitneamhach. Anois is é an míbhuntáiste a bhaineann leis ná nuair a dhéanann tú rud mar a labhair mé faoi, tá an oiread sin aistriúcháin ar chanúintí agus ar theangacha san Áise go bhfuil sé beagnach i bhfad an iomarca pian chun iarracht a dhéanamh tosú ar an taobh idirnáisiúnta fiú.

A lán cuideachtaí an rud a bhí ar siúl acu ná réamhshocrú go Béarla don réigiún sin. Ach tá deis ansin. Is dócha go mbeidh deis ollmhór anseo go háirithe poirceallán go luath. An tSeapáin, tá an tSeapáin agat, na hOileáin Fhilipíneacha ag teacht chun cinn. Tá poirceallán agat. Tá go leor imreoirí móra amuigh ansin, nach bhfuil a lán tíortha i dteagmháil leo i ndáiríre toisc go bhfuil sé chomh dian agus chomh costasach na haistriúcháin seo a chur i gcrích, agus tá siad cineál díreach imithe leis an réamhshocrú iomlán, mar atá an Béarla teanga cheannasach an ghnó fós sna réimsí sin, rud atá feicthe againn a mhalairt.

Sílim go bhfuil sé fíor nuair a fhéachann tú ar an Eoraip nó ar Mheiriceá Laidineach, anois tá an Béarla fós forleithne ach nuair a theastaíonn uainn a bheith páirteach i ndáiríre agus torthaí a fháil i ndáiríre, is gnách go mbuaileann an teanga dhúchais an leagan Béarla. Mar sin baineann sé le torthaí pearsantaithe, is éard atá i gceist leis ná a chinntiú go bhfuil tú ag nascadh leis na daoine sna ceantair sin, mar a luaigh mé é seo, sa Fhrainc má rithim mo Sinsearach mar atá sa Fhrainc agus i leaganacha Béarla nó i mo chuid fógraí i mBéarla, cinnte go bhfuilim Táim chun roinnt torthaí a fháil i gceart, ach níl sé chun nasc a dhéanamh leo chomh maith agus má táim sa teanga a labhraíonn daoine gach lá.

Agus braitheann tú gur tusa an chuideachta sin atá ceart ansin, ná bí ag mothú gur tusa an chuideachta atá ina suí i dtrí thír agus atá ag iarraidh margaíocht a dhéanamh. Braitheann tú go bhfuilim thíos an tsráid a bhfuil cúram orm fút, tuigim do chuid pointí pian, agus tá sé sin ríthábhachtach do ghnó.

# 5 Leideanna agus dea-chleachtais Sinsearach idirnáisiúnta

Mar sin, cad iad na leideanna is fearr a bheadh ​​agat i ndáiríre do dhuine éigin, nó cuideachta is dóichí, a bheadh ​​ag iarraidh a straitéis idirnáisiúnta Sinsearach a thosú?
Seo iad na leideanna is fearr ar mo deireadh:

Leid 1: Socraigh do bhunús sula dtosaíonn tú

Socraigh do bhunús sula dtosaíonn tú. Mar sin déan é a phleanáil, a thuiscint go gcaithfidh mé trí aistriúchán a dhéanamh anseo, na teangacha a gcaithfidh mé a aistriú isteach, agus smaoineamh i ndáiríre faoi sin sula dtosaíonn tú.

Leid 2: Ní gá go mbeadh sé chomh casta le do rud

Is é an dara leid atá agam ná ní gá go mbeadh sé chomh casta agus a cheapfá, ní foláir dó a bheith ionas gur féidir leat acmhainní mar fiverr a úsáid atá ina acmhainn mhaith, ina n-obair, tá a fhios agat cad é an obair - rachaidh mé ar obair agus Beidh mé ag lorg Sinsearach nó duine margaíochta sa tír ar mhaith liom obair ann.

Mar sin Má táim chun aistriúchán Gearmáinise a dhéanamh, táim chun margaitheoir Gearmánach a thuigeann Sinsearach a lorg, agus beidh mé ag rá hug anseo mo leagan den suíomh. B’fhéidir go bhfuil sé i bhFraincis, seo mo leagan den suíomh, seo an áit a bhfuil sé seo cosúil go dtuigeann tú na focail. Seo mar a aistríonn tú na focail agus tá tú chun é sin a thabhairt dóibh mar gheall ar a lán uaireanta nuair a aistrímid go díreach, má théann tú díreach ó Fhraincis go Gearmáinis nó cibé rud, caillfidh tú a lán de bhrí na bhfocal, mar atá siad ná ciall a bhaint as.

Mar sin ní mór duit i ndáiríre an margóir sin nó an duine Sinsearach a rá ceart go leor sa Fhrainc ciallaíonn sé seo iompróir tionsclaíoch ach aistrím go díreach go Gearmáinis ciallaíonn sé iompróir le haghaidh úsáidí tionsclaíocha nó rud éigin difriúil, ba mhaith leat a chinntiú go dtuigeann an duine sin an t-aistriúchán, agus ansin conas an t-aistriúchán sin a dhéanamh, é a bharrfheabhsú do SEO, go háirithe agus tú ag caint faoi chlibeanna teidil. Leathanaigh leathanaigh déanann tú é seo a aistriú ón nGearmáinis go Fraincis agus ní bheidh ciall leis i gcónaí. Mar sin, sin mo dara tip.

Leid 3: Bí foighneach ach bí comhsheasmhach

Tá mo thríú tip foighneach leis seo, bíodh a fhios agat go dtógann sé am, ach bí comhsheasmhach leis.

Má tá tú tiomanta d’ábhar a aistriú, má tá tú tiomanta ábhar nua a tháirgeadh, agus má tá tú tiomanta fás sa réimse sin, feicfidh tú torthaí maithe.

Síleann a lán daoine gur cás é seo atá déanta agus déanta. Ó d’aistrigh mé cúig leathanach anois nílim ach ag céim go draíochtúil do na heochairfhocail seo go léir. Ní hamhlaidh atá!

Ba mhaith le Google comhsheasmhacht a fheiceáil, ba mhaith leo a fheiceáil go bhfuil cúram ort, go dtuigeann tú an topaic, agus go bhfuil tú ag cur ábhar amach go leanúnach do d’úsáideoirí i réimsí éagsúla.

I ndáiríre tá na leideanna seo an-éasca beart a dhéanamh orthu, níl siad chomh casta!

Leid 4: Glaoigh orm más mian leat!

Níl, níl. Is é mo cheathrú tip glaoch a thabhairt dom más mian leat! Ach mura féidir leat na chéad trí cinn a dhéanamh ní gá ach glaoch orm. Is maith liom leideanna éasca a thabhairt do gach duine mar i ndáiríre tá a fhios agat cad é is fearr do do ghnó, agus is maith liom go mbeadh beagán taithí ag daoine ar a laghad triail a bhaint as, agus an rud a fuaireamar amach is iomaí uair nach dtugann daoine ach ' t an t-am a bheith acu, nó ritheann siad i roinnt bacainní bóthair, agus sin an áit ar féidir linn teacht isteach mar chuideachta i ndáiríre agus cabhrú leo mar rinneamar é seo anois do 25 móide cliant. Oibrímid le cliaint mhóra idirnáisiúnta, tuigimid na céimeanna, agus na céimeanna gníomhaíochta go léir is gá a ghlacadh.

Ach ba mhaith linn a chinntiú i ndáiríre nuair a oibrímid le daoine, táimid ag lorg comhpháirtí, is comhpháirtíocht í, agus mar sin tá a lán daoine le Sinsearach idirnáisiúnta tiomanta é a dhéanamh nó ní ghéilleann siad ach ró-éasca . Mar sin bím cineálta i gcónaí iad a chur tríd an ringer beagáinín, a chur orthu beagán oibre a dhéanamh chun a thaispeáint go bhfuil suim acu - agus ansin nuair a deir siad hug tá sé seo iontach ach ní mór dom díriú ar dhíolacháin do mo ghnó nó is gá dom díriú ar a bheith mar POF nó CIO nó duine margaíochta agus sin an áit a dtagann muid isteach i ndáiríre agus a gcomhpháirtímid leat.

# 6 Timfhilleadh

Ceist dheireanach amháin: do chuideachta a bheadh ​​i ndáiríre ag iarraidh na dea-chleachtais idirnáisiúnta Sinsearach seo a chur i bhfeidhm agus díriú ar mhargaí nua, conas is féidir leo duine a aimsiú? An ionann é agus aistriúchán a fháil trí réamhobair fiverr nó ...?

Sea, ceist iontach. Mar sin, ceann mar a dúirt mé gur féidir leat meáin Conklin a sheiceáil linn mar a dúirt mé cabhróimid leat leis sin. Tá a lán acmhainní iontacha amuigh ansin ar féidir leat a bheith dírithe sa treo ceart:

  • Tá Ahrefs a úsáidim mar uirlis eochairfhocail pleanáil Sinsearach iontach, tá treoir iomlán acu ar Sinsearach idirnáisiúnta ar féidir leat a íoslódáil.
  • Rush Rush Tá a fhios agam i ndáiríre go bhfuil daoine ann, tá treoir acu freisin ar féidir leat tosú air.

Ach má tá tú ag iarraidh dul i gcomhpháirtíocht le cuideachta a bhfuil taithí aici sa réimse seo, tuigeann sé sin go bhfuil a fhios agat cad a ghníomhaíonn tú agus a chaithfidh tú a dhéanamh féach linn ag meáin Conklin - táim sásta labhairt leat nó is féidir leat teagmháil a dhéanamh liom ar LinkedIn, táim cinnte go mbeidh mo phróifílí meán sóisialta go léir ag Yoann i ngach áit cibé ar bith.

Mar sin ní bhraitheann tú ach síneadh amach.

Go cinnte, déanfaimid! Caint an-spéisiúil a bhí ansin, d’fhoghlaim mé rud éigin freisin, fiú má tá SEO idirnáisiúnta á dhéanamh agam le roinnt blianta anois. Mar sin, go raibh maith agat, bhí sé sin go hiontach! Ba é seo Josh Eberly, agus bhíomar ag caint le chéile faoi dhea-chleachtais idirnáisiúnta Sinsearach - buíochas arís Josh, bhí sé sin go hiontach! Tá súil agam go bhfuil lá iontach agat, ag fanacht leis an stoirm anseo.
Josh Eberly ar LinkedIn

Yoann Bierling
Faoin tÚdar - Yoann Bierling
Is gairmí Foilsitheoireachta Gréasáin & Digiteach Digiteach é Yoann Bierling, ag déanamh tionchair dhomhanda trí shaineolas agus nuálaíocht i dteicneolaíochtaí. Tá sé díograiseach maidir le daoine aonair agus eagraíochtaí a chumhachtú chun go n -éireoidh leo san aois dhigiteach, tá sé á thiomáint chun torthaí eisceachtúla a sheachadadh agus fás a thiomáint trí chruthú ábhar oideachais.




Tuairimí (0)

Fág trácht