د ویب پا translationې ژباړه: تاسو باید دا ترسره کړئ؟ 11 د ماهر لارښوونې

په انټرنیټ کې په نړیواله کچه ستاسو د سوداګرۍ اخیستل معمولا نه دا معنی لري چې ستاسو ویب پا everywhereه هرچیرې چمتو کړي ، د نړۍ په کچه تحویل ته اجازه ورکړي ، او د هیواد مخنیوي په څیر شیانو څخه مخنیوی چې تاسو باید د VPN کارولو په واسطه تایید شي کله چې تاسو بهر یاست ، مګر دا پدې معنی هم دی چې ستاسو مینځپانګې د لیږد وړ دي. په محلي ژبه کې د ګوګل او نورو لټون انجنونو لخوا ، او له همدې امله د احتمالي پیرودونکو لخوا د لټون وړ.

د ویب پا translationې د ژباړې نرخ او ګټې

په انټرنیټ کې په نړیواله کچه ستاسو د سوداګرۍ اخیستل معمولا نه دا معنی لري چې ستاسو ویب پا everywhereه هرچیرې چمتو کړي ، د نړۍ په کچه تحویل ته اجازه ورکړي ، او د هیواد مخنیوي په څیر شیانو څخه مخنیوی چې تاسو باید د VPN کارولو په واسطه تایید شي کله چې تاسو بهر یاست ، مګر دا پدې معنی هم دی چې ستاسو مینځپانګې د لیږد وړ دي. په محلي ژبه کې د ګوګل او نورو لټون انجنونو لخوا ، او له همدې امله د احتمالي پیرودونکو لخوا د لټون وړ.

مګر د توقع کولو لپاره د ژباړې اوسط قیمت څه دی ، او ایا دا ارزښت لري؟

موږ د کارپوهانو ټولنې څخه غوښتنه کړې ، او ډیری یې په یو شی موافق دي ، یو ژباړه معمولا ګران وي ، او وخت نیسي ، پرته لدې چې تل د پانګوونې په برخه کې ښه عاید ترلاسه کولو وړ وي.

همدا لامل دی چې موږ د ژباړې ښه خدمت رامینځته کړی چې په یوه ژبه کې د US 1 ډالرو لپاره words 500 words ټکي وژباړي ، یا په US 103 نورو ګوګل ژبو کې د words 500 words ټکو ژباړه د متحده ایالاتو ډالرو لپاره ، دا ټول په فوري ډول زموږ د خپل وسیلې د ژباړې فوري فعالیت کاروي ، اجازه ورکوي پیرودونکي به د سترګو په رپ کې له سل څخه زیاتو ژبو کې د ملیونونو کلمو ژباړې سره راشي.

مګر دلته د رسیدو دمخه ، وګورئ چې نورو ویب پا theirو څنګه خپله ژباړه اداره کړې - او ځینې وختونه دوی څومره تادیه کړې ، زموږ د ژباړې وسیلې په پرتله 20 ځله ډیر قیمتي نرخونه ، د بیلګې په توګه د 800 کلمو لپاره 35 ډالر ، یا د 1000 ټکو لپاره 75 $ ، پداسې حال کې چې زموږ ویب پاه سمدلاسه د 500 ډالرو په هرډول translated 1 لپاره ژباړل شوې ، موږ ته اجازه راکړئ لوی لیدونکو ته ورسیږو چې زموږ په اړه یې هیڅکله نه اوریدلی که چیرې دا د دوی په ژبه کې  ژباړل شوی   نه وي.

ایا تاسو د ژباړې خدمت هم کاروئ؟ اجازه راکړئ خپل نظر په کمینټ کې ووایاست.

ایا تاسو خپله ویب پا otherه په نورو ژبو کې وژباړله؟ که هو ، په کومو ژبو کې ، تاسو ژباړه څنګه ترلاسه کړه ، تاسو څومره پیسې ورکړې؟ ایا دا ارزښت لري ، ایا تاسو غواړئ په ډیرو ژبو کې وژباړئ ، څه شی تاسو په ټولو ممکنه ژبو کې د ژباړې څخه مخنیوی کوي؟

براین ما: د لوړ کیفیت ژباړې مسلکي کسانو موندل ګران دي

موږ د کورین ، ماندریني چینایي او هسپانوي ژبو کې زموږ د ځینو مقالو غوره ټاکل شوي ژباړو لپاره تادیه کړې. د ژباړې خدماتو لپاره قیمت چې موږ یې لپاره په 800 800 words ټکو کې est$ ډالره ورکړې چې مناسب ښکاري مګر په چټکۍ سره کیدی شي خورا ګران شي. موږ به زموږ ویب پا forې سره مینه وکړو چې په ډیرو ژبو کې ژباړه پراخه کړي مګر د اقتصادي ملاحظاتو سربیره موږ دا هم وموندل چې د لوړ کیفیت ژباړې مسلکي کسان موندل ګران دي. زموږ ځینې کلیدي مقالې چې موږ یې په ډیر احتمال سره په راتلونکي کې وژباړو که چیرې موږ د ژباړې مسلکي کسان ومومو چې موږ یې په مناسب قیمت کې باور لرو.

براین ما په فلشینګ ، NY کې د املاکو دلال دی او د فلشینګ.com مالک او مالک دی چې په ویب پا Queه ​​کې په کوینز کې د متنوع ټولنې لپاره وقف شوی ویب پا ..ه ده.
براین ما په فلشینګ ، NY کې د املاکو دلال دی او د فلشینګ.com مالک او مالک دی چې په ویب پا Queه ​​کې په کوینز کې د متنوع ټولنې لپاره وقف شوی ویب پا ..ه ده.

آنډرس بوهروز: زموږ د ویب پا translatedې ژباړل یو له غوره پریکړو څخه و

موږ پریکړه وکړه چې زموږ د ویب پا ofې ژباړه پیل کړي چې هدف یې په نوي بازارونو کې نوي پیرودونکو ته رسیدل دي. که څه هم زموږ د پیرودونکي اساس 98٪ په هسپانوي خبرې کوي (فلوریډا ، نیو میکسیکو او لاتین امریکا) یا په هسپانوي ژبو هیوادونو کې موقعیت لري چې موږ د ترافیک (او د ژباړې امر) د ریښتیني کمښت احساس وکړ چې د مارچ له مینځ څخه پیل کیږي. پخپله د ژباړې خدمت کول ، موږ په کور دننه د ژباړې کار وکړ او زموږ د بشپړ وخت پراختیا کونکو څخه د شیانو تخنیکي اړخ پاملرنه وکړه.

نن ورځ زموږ سایټ په انګلیسي او هسپانوي کې شتون لري ، ځکه چې زموږ د ټیم اصلي برخه دا 2 ژبې خبرې کوي. په نورو ژبو کې د سایټ لیږدول لکه مډرډین دومره سخت ندي ، که څه هم دا زموږ له پلوه غواړي چې چینايي کارمندان یا لرې یا په سایټ کې ولري ، نو تر هغه چې موږ ترسره نه کړو ، موږ خوښ یو چې زموږ ویب پا offerه په دوه ژبو کې وړاندیز کړو چې موږ یې ډاډه یو موږ کولی شو د ګړندۍ او معتبر پیرودونکي خدماتو تجربه چمتو کړو.

لکه څنګه چې نن ورځ ، زموږ د ویب پا translatedې ژباړې نږدې 2 میاشتو وروسته موږ د 60٪ وده ته نږدې ګورو ، دواړه په ترافیک او قیمتونو کې ، کوم چې دا تاییدوي چې زموږ د ویب پا translatedې ژباړل یو له هغه غوره پریکړو څخه و چې موږ یې د دې هڅې په جریان کې درلودلی شو. وختونه

آنډرس بوهارکیز
آنډرس بوهارکیز

ایلن بورچ: یوازې خپل لوړ پا pagesې د لوړې ترافیک سره وژباړئ

ما ډیری د بلاګ سایټونه پرمخ وړلي او موږ خپل ځینې مقالې هسپانوي ته وژباړې. موږ هسپانوي غوره کړه ځکه چې دا په نړۍ کې یوه له غوره ژبو څخه ده او زموږ تحلیلونه ښیې چې موږ د لاتین امریکا څخه د پام وړ ټرافیک لرو. زه پخپله ژبه کې روان نه یم نو زه د کار په حالت کې لاړم ، د دندې اعلان مې پوسټ کړ ، او د یوې اونۍ لپاره د غوښتونکو د سکرینینګ وروسته ، د یو ساعت لپاره transla 15 ډالرو لپاره یو ژباړونکی په کار ګمارم. د هغې کچه خورا غټه وه مګر د هغې اسناد ، او ترټولو مهم د هغې کار ارزښت لري. هغه د انګلستان د یو معتبر پوهنتون څخه د ژبپوهنې په برخه کې ماسټري درلوده. هغه په ​​مسلکي توګه په پنځو ژبو خبرې کول او لیکل کولی شي. په کار کولو کې ، هغه د پخوانیو پیرودونکو څخه د 5 ستوري درجه درلوده او د 100 سلنه دندې بشپړولو نرخ.

هغې ټولې دوه میاشتې زموږ د مختلف ویب پا fromو څخه د لوړ پوړ بلاګ پوسټونو ژباړلو کې مصرف کړې. ژباړل شوي مقالې زموږ د بلاګ سایټونو ته حتی ډیر ترافیک چلولو کې مرسته کړې او موږ ته یې اجازه راکړې چې په هغو سیمو کې اړونده شي چیرې چې خلک ډیری په هسپانوي خبرې کوي. زه فکر نه کوم چې موږ به هرکله ژر خپل مینځپانګې نورو ژبو ته وژباړو ځکه چې دا یوازې حتی مات شو او موږ احساس کوو چې نوره ژبه لږه ګټه ولري. یوه لار چې زه یې لرم هغه دا ده چې دا ستراتیژي ورو ورو پلي کړي او یوازې ستاسو غوره پا pagesې د لوړې ترافیک سره وژباړم. پدې توګه تاسو د 80/20 قانون تعقیب کوئ او په ګټه کې یاست.

ایلن بورچ د ډاکټ کام ډالر بنسټ ایښودونکی دی. هغه خپل آنلاین سوداګري پیل کړه او نړۍ ته یې سفر کولو لپاره په 2015 کې خپله دنده پریښوده. دا د ای کامرس پلور او وابسته SEO له لارې ترلاسه شوی. هغه د ډاکټ کام ډالر پیل کړ ترڅو د زړه راښونکي متشبثینو سره د آنلاین بریالۍ سوداګرۍ رامینځته کولو کې مرسته وکړي پداسې حال کې چې د لارې په اوږدو کې له مهمو غلطیو څخه مخنیوی کوي.
ایلن بورچ د ډاکټ کام ډالر بنسټ ایښودونکی دی. هغه خپل آنلاین سوداګري پیل کړه او نړۍ ته یې سفر کولو لپاره په 2015 کې خپله دنده پریښوده. دا د ای کامرس پلور او وابسته SEO له لارې ترلاسه شوی. هغه د ډاکټ کام ډالر پیل کړ ترڅو د زړه راښونکي متشبثینو سره د آنلاین بریالۍ سوداګرۍ رامینځته کولو کې مرسته وکړي پداسې حال کې چې د لارې په اوږدو کې له مهمو غلطیو څخه مخنیوی کوي.

روبان KT: پیرودونکي د هرې ژبې لپاره شاوخوا $ 2000 ډالرو بودیجې ته اړتیا لري

زه په پاریس کې د هوایی ډګر ټیکسي شرکت لپاره SEO کوم چې په ټوله نړۍ کې انګلیسي پیرودونکي په نښه کوي. یوځل چې دوی د انګلیسي پوښتنو لپاره کافي ترافیک ترلاسه کړ دوی غوښتل چې هسپانوي پیرودونکي په نښه کړي ځکه چې هسپانیا د انګلستان نه وروسته پاریس او ډیزني ته دوهم ډیر لیدونکي ګرځندوی دي.

نو هغه څه چې ما وکړل دا دی چې موږ د هسپانوي ژباړونکو لپاره په Upwork.com کې د دندې اعلان ایښودو. او د یوې ورځې دننه موږ له 20 څخه ډیر غوښتونکي ترلاسه کړل. نو ما په احتیاط سره هر پورټ فولیو وپلټ او د یو لیکوال سره مرکه وکړه څوک چې په هسپانیه کې ژوند کوي.

د هغه د نمونو له تیریدو وروسته زه خوشحاله وم او سمدلاسه یې په کار ګمارلی یم. نو هغه څه چې ما وکړل هغه ما د هغه لپاره زموږ د ویب پا ofې هر پا translationه د ژباړې لپاره لیږلې او هغه ته یې لارښوونه کړې چې یوازې ژباړه ونه کړي ، لومړی د انګلیسي معنی ولولئ او په هسپانوي کې یې بیا ولیکئ ترڅو موږ غوره کیفیت ترلاسه کړو.

ما د هرې کلمې لپاره 0.02 ورکړه.

هو دا ارزښت لري ځکه چې زه د دې پیرودونکي لپاره SEO کوم دلته په انګلیسي کې لوی سیالي شتون لري مګر په هسپانوي کې لږ سیالي شتون لري او زما پیرودونکی په شپږو میاشتو کې درجه بندي کوي او د شپږو میاشتو په اوږدو کې د ژباړې ټول لګښت هم ترلاسه کولی شي.

هو پیرودونکي په نورو ژبو لکه ایټالیا او جرمني کې د ژباړې پلان لري.

هغه څه چې په ټولو ژبو کې د ژباړې لپاره ودروي بودیجه ده ، ځکه چې موږ د 200 پا pagesو پیرودونکي د هرې ژبې لپاره شاوخوا $ 2000 ډالرو بودیجې ته اړتیا لرو.

په سری لنکا کې د SEO متخصص ، SEO ، PPC ، د ګوګل اعلانونه او ټول ډیجیټل بازارموندنې خدمات چمتو کوي.
په سری لنکا کې د SEO متخصص ، SEO ، PPC ، د ګوګل اعلانونه او ټول ډیجیټل بازارموندنې خدمات چمتو کوي.

د تال پیپرین: موږ باید وښودو چې موږ کاسمیپولیټان یو

موږ زموږ په اړه پا pageه په 4 ژبو ژباړل شوي - عبراني ، روسی ، چینایي او هسپانوي (د انګلیسي سربیره ، چې زموږ ټوله سایټ پکې ده).

زه د لومړیو 3 ژبو لپاره ، تال پیپرین دا لیکلی ، ځکه چې زه په یو شمیر ژبو کې روانی یم. د هسپانوي لپاره ما له یوه ملګري څخه د ژباړې غوښتنه وکړه.

دا واقعیا د ارزښت وړ و. موږ به ژباړې ترسره کړي حتی که موږ د دې لپاره باید تادیه کړې وای ځکه چې موږ په نړیوال پلور او مشورې کې کار کوو. موږ باید وښیو چې موږ کاسمیپولیټان یو ، او له هغه چې موږ کار کوو ، او د پیرودونکو راجلبول غواړو ، د یو شمیر هیوادونو څخه ، موږ اړتیا لرو چې خلکو ته اړتیا ولرو چې زموږ په اړه پدې ژبو  زده کړه   وکړي.

حتی که تاسو د پیرودونکو په لټه کې یاست څوک چې کار کوي یا تاسو سره په انګلیسي کې خبرې کوي ، ځکه چې ډیری نړیواله سوداګري په انګلیسي کې ترسره کیږي ، نو دا د خلکو لپاره خورا اسانه ده چې تاسو ته په خپله مورنۍ ژبه پوه شي.

د KSW حلونه
د KSW حلونه

ایوشی شرما: ستاسو لپاره لوی فرصت دی چې له خپلو سیالانو څخه یو ګام مخکې لاړ شئ

اوس مهال زموږ ویب پا Englishه په دوه ژبو ، انګلیسي او هالنډي ژبه کې ده. د ویب پا translationې ژباړه د نن ورځې لپاره اړین دي ځکه چې دا ستاسو سازمان لپاره فرصتونه چمتو کوي چې د نړۍ په کچه د لوی لیدونکو سره اړیکه ونیسي. * همدارنګه ، د یوې وروستي سروې له مخې ، دا وموندل شوه چې 73 73 more خلک ډیر احتمال لري په خپله مورنۍ ژبه کې موجود ویب پا fromې څخه محصولات یا خدمات واخلي. * ستاسو د سوداګرۍ ویب پا otherې نورو ژبو ته ژباړنه ملیونونو احتمالي پیرودونکو یا پیرودونکو ته د رسېدو لپاره لومړی ګام دی څوک چې ستاسو د محصولاتو یا خدماتو پوهه شي چې تاسو یې په خپله ویب پا onه کې وړاندیز کوئ. دا ستاسو په برانډ کې د باور او اعتبار رامینځته کولو او ستاسو نړیوال شهرت ته وده ورکولو کې هم مرسته کوي. سربیره پردې ډیری سوداګرۍ لاهم د ویب پا translationې ژباړه په بشپړه توګه نه مني ، دا ستاسو لپاره لوی فرصت راولي ترڅو ستاسو سیالانو څخه یو ګام مخکې ځي. د ژباړې ویب پا .ه د لټون انجن لید لید ډیروالي لامل هم کیږي او ډیر عاید تولیدوي.

ایوشی شرما ، د سوداګرۍ مشاور ، iFour ټیکولاب پرائټ لمټ - د ګمرک سافټویر پراختیا شرکت
ایوشی شرما ، د سوداګرۍ مشاور ، iFour ټیکولاب پرائټ لمټ - د ګمرک سافټویر پراختیا شرکت

کریسچن انتونف: موږ د راپورته کیدونکي بازارونو لکه چین او هند څخه ډیری غوښتنې لرو

له ځمکې څخه د ویب پا Buildingې رامینځته کول د وخت مصرف پروسه ده چې ما څو میاشتې دمخه زما د سوداګرۍ لپاره د SEO مطلوب سایټ درلود.

هسپانوي ته. ما د ویب پا translationې ژباړې بهرنی قراردادي ته وسپارله. هغه شرکت چې موږ یې ګمارلی و د یوې میاشتې لپاره یې په ژباړه کار وکړ او موږ ته یې 00 7200 چارج کړ. پدې کې نه یوازې ژباړه ، مګر اضافي اډیټونه او د پروف ریډینګ شامل وو.

دا د ارزښت وړ و ، ځکه چې زموږ شرکت د هسپانوي بازار ته د پراخېدو لارو په لټه کې و. د ورته په څیر ، موږ باید خپل خدمات او کوم بل ویب پا infoې معلومات هسپانوي ته وژباړو.

د اوس لپاره ، موږ فکر نه کوو چې زموږ ویب پا otherه نورو ژبو ته وژباړو ، مګر دا ممکن په راتلونکي کې بدلون ومومي چې موږ د چین او هند په څیر راپورته کیدو بازارونو څخه ډیری غوښتنې لرو.

کریسچین د کلریټ څپې کې د مینځپانګې ستراتیژیک دی. هغه د ژورنالیست په توګه کار کړی او د میوزیک ، کنسرتونو او کافي په اړه علاقه لري. په خپل فارغ وخت کې ، هغه د هنر په نندارتونونو کې برخه اخیستل خوښوي.
کریسچین د کلریټ څپې کې د مینځپانګې ستراتیژیک دی. هغه د ژورنالیست په توګه کار کړی او د میوزیک ، کنسرتونو او کافي په اړه علاقه لري. په خپل فارغ وخت کې ، هغه د هنر په نندارتونونو کې برخه اخیستل خوښوي.

کییران: هره ویب پاه د پا pagesو او د مینځپانګې اندازې پورې اړه لري

د ویب پا URLې یو آر ایل چې موږ ژباړلی دی www.euro-accounting.com دی. موږ دا په فرانسوي ، هسپانوي ، پولنډي ، چینایی او روسی ژبو ژباړلی!

لګښت ارزانه و او هره ویب پاه د پا pagesو او د مینځپانګې اندازې پورې اړه لري. د دې پیرودونکي لپاره دا د ارزښت وړ و ځکه چې دوی د دې ټولو هیوادونو پیرودونکو سره د مرستې توان لري او په خپله مورنۍ ژبه کې معلومات چمتو کوي.

هغه شرکت چې موږ ورسره مرسته کړې محاسبین دي ، او په نړۍ کې دوی د دې وړ دي چې د دوی ټولو موجوده پیرودونکو او احتمالي پیرودونکو سره اړیکه ونیسي.

کییران
کییران

ادیتیا ویاس: دا زما سره د هسپانوي خلکو باور ترلاسه کولو کې مرسته وکړه کله چې زه اړتیا لرم

زه د پیښې پر اساس ویب پا ofو ډیر کار کاوه او زه د ګوګل اعلاناتو له لارې پیسې ګټم. زه په منظم ډول د ویب پا optimو اصلاح کولو کې فعال شوی یم او زه دا بشپړ وخت ترسره کوم. یوځل ، زما یوه ویب پا respectivelyه په ترتیب سره په لومړي پا forه کې درجه درلوده او د هسپانوي سرور لپاره لومړی مقام. اوس ، زما د لیدونکو پوهیدل چې دا ټول د هسپانوي وګړي دي او زما د ویب پا contentې مینځپانګې په هسپانوي ژبه کې به زما سره د دوی باور ترلاسه کولو کې واقعیا مرسته وکړي او احتمال لري چې دا زما په پا onه کې پاتې شي. دا د نوي کال د خوښۍ پیښه وه او په دې پوهیدل چې د ریښتیني وخت ترافیک لوړ کیدی شي ، ما باید پریکړه وکړي چې ایا زه غواړم خپله ویب پا translaه وژباړم یا نه. زه د څو پا translaو ژباړلو لپاره ډیری اختیارونه لرم. لومړی ، زه کولی شم د فیرر څخه ډیری هسپانوي لیکوالانو سره اړیکه ونیسم او دوی زما لپاره مینځپانګې ژباړلو ته اړ کړم.

یا زه کولی شم د ویګلوټ څخه د ژباړې خدمت وکاروم. دا د ټولو پلیټونو لپاره د Add-on په څیر دی که چیرې دا ورڈپریس وي یا شاپفی. هغه پلان چې ما غوره کړی و هغه سوداګري وه چې شاوخوا € 190 / کال و. که زه باید د دوی خدمت بیا وکاروم ، نو هو زه به یې وکاروم. د دوی خدماتو زما سره د احتمالي هسپانوي لیدونکو لپاره زما پا translaه په ژباړلو کې مرسته وکړه او دا زما سره مرسته وکړه کله چې زه اړتیا لرم د هسپانوي خلکو باور ترلاسه کړم. ایا زه به د دوی خدمت بیا وکاروم یا نه زما په اړتیا پورې اړه لري. د دوی نرخونه یو څه ګران دي چې دا یوازینی شی دی چې زه یې د پیرودلو مخه ونیسم.

ادیتیا ویاس
ادیتیا ویاس

مریم چونګ: د نړۍ په کچه د چینايي ژبې لوستونکو ته رسیدو لپاره

د mid 2019 2019. کال په نیمایي کې ، محاسبه شوې مسافر مجله د کاناډا د کاناډا د میراث فنډ په مالي مرسته ، د دوی د سفر ویب پا intoه کې د چینایي ژبې مینځپانګې یوځای کول پیل کړل ترڅو په نړۍ کې چینایي ژبو لوستونکو ته ورسیږي. له هغه وخته چې د ویب پا ofې بنسټ ایښودونکی مریم او ریمونډ چونګ د چینایی کاناډایانو څخه دی ، نو دا کلتوری معنی لری.

د ژبې آنلاین پلي کولو لپاره د دوی انګلیسي سفري کیسې او WPML څو ژبې پلگین د لنډیزونو اخیستو لپاره د مسلکي چینایي ژباړونکو کارول ، دا یو ورو روان پروسه ده. ډیری لګښتونه د کار پورې اړوند دي. پدې وخت کې ، د انګلیسي او چینایي پرته نورې ژبې اضافه کولو لپاره هیڅ پلان نلري.

 مریم چونګ په کاناډا ، اونټاریو کې میشته ده. د جایزې ګټونکی جایزه لرونکی لیکوال / د نړۍ کروزر او د محاسب شوي مسافر بنسټ ایښودونکی ، کله چې د آزاد ګرافیک ډیزاینر په توګه کار نه کوي ، مریم یا د خپل میړه را سره سفر کوي یا راتلونکي لوی ساہسک پلان کوي.
مریم چونګ په کاناډا ، اونټاریو کې میشته ده. د جایزې ګټونکی جایزه لرونکی لیکوال / د نړۍ کروزر او د محاسب شوي مسافر بنسټ ایښودونکی ، کله چې د آزاد ګرافیک ډیزاینر په توګه کار نه کوي ، مریم یا د خپل میړه را سره سفر کوي یا راتلونکي لوی ساہسک پلان کوي.

خوشحاله شوي ډډ شوي: زه ژر پوه شوم چې د مختلف بازارونو لپاره بیلابیل بولی شتون لري

زما د قانون شرکت په سویلي فلوریډا کې میشته دی چیرې چې موږ د هسپانیا خورا لوی بازار لرو. زه د ژباړل شوي مینځپانګې هر 1000 کلمو ته 75.00 ډالر تادیه کوم. په پیل کې ، ما په هسپانیا کې لکه څنګه چې کارول شوي په مناسبه هسپانوي کې ژباړې لیکلې وې. په هرصورت ، زه ژر پوه شوم چې د مختلف بازارونو لپاره بیلابیل ژبني توکي شتون لري. دا خورا مهم دی چې ژباړونکی په نښه شوي بازار باندې پوه شي چې ژباړه یې لپاره لیکل کیږي. د مثال په توګه ، زما په ویب پا onه کې هسپانوي ژباړې د هسپانوي هسپانوي ژبو پرځای د لاتین امریکا هسپانوي ژبو لپاره لیکل شوي. سمه ژباړه لازمي نه ده غوره ژباړه. ژباړونکی باید هغه ډول کلیدي ټکي درک کړي چې د بازار لپاره خورا اغیزمن دي ځکه چې د ورته شیانو ویلو لپاره ډیری لارې شتون لري.

خوشحاله شوی ، زه د محاکمې څارنوال یم او په میامي ، ایف ایل کې موقعیت لرونکي د خوشحاله شوي قانون دفترونو مالک یم.
خوشحاله شوی ، زه د محاکمې څارنوال یم او په میامي ، ایف ایل کې موقعیت لرونکي د خوشحاله شوي قانون دفترونو مالک یم.

Yoann Bierling
د لیکوال په اړه - Yoann Bierling
یویان اینینګ د ویب خپرولو او ډیجیټل مشورتي مسلکي دی، په ټیکنالوژیو کې د مهارت او نوښت له لارې نړیوال اثر کول. د افرادو او سازمانونو د ځواک ورکولو په اړه لیوالتیا چې په ډیجیټل عمر کې وده کوي، هغه د استثنایی پایلې او د تحصیلي مینځپانګې رامینځته کولو له لارې د موټر چلولو وده کولو لپاره ګرځي.




تبصره (0)

تبصره پریږده