SEO Untuk Pelbagai Negara [18 Cadangan Pakar]

Melakukan SEO untuk beberapa negara boleh menjadi sukar, terutamanya kerana banyak negara memiliki bahasa yang berlainan, orang mencari perkara yang berbeza, dan terjemahan bahasa bersama dengan menyiapkan tag lang HREF yang tepat tanpa melupakan URL kanonik, seperti yang ditunjukkan oleh komuniti pakar.
Jadual Kandungan [+]

Strategi SEO untuk pengoptimuman pelbagai negara

Melakukan SEO untuk beberapa negara boleh menjadi sukar, terutamanya kerana banyak negara memiliki bahasa yang berlainan, orang mencari perkara yang berbeza, dan  terjemahan bahasa   bersama dengan menyiapkan tag lang HREF yang tepat tanpa melupakan URL kanonik, seperti yang ditunjukkan oleh komuniti pakar.

Penyelesaian lain untuk melangkah lebih jauh dalam strategi SEO anda untuk pelbagai negara adalah dengan menggunakan nama domain yang berbeza untuk setiap bahasa dan negara, atau mengoptimumkan kata kunci yang dilokalkan.

Untuk memahami dengan lebih baik strategi SEO terbaik untuk pelbagai negara, saya telah meminta nasihat daripada komuniti pakar, dan jawapan mereka semuanya sangat menarik!

Adakah anda menyasarkan beberapa negara dengan strategi SEO anda? Yang mana, bagaimana anda melakukannya, dengan hasil yang mana?

Walau bagaimanapun, sebilangan besar penyelesaian ini sebenarnya memerlukan pelaburan masa dan wang yang besar. Penyelesaian terbaik, yang telah saya pakai untuk laman web saya, dan membawa saya 75% lebih banyak lawatan, hanya dengan menggunakan terjemahan yang dilokalkan, ditambah dengan tag HREF yang betul dan dengan menggunakan sub-folder yang berbeza untuk setiap bahasa.

Walaupun semua kandungan saya pada asalnya ditulis dalam bahasa Inggeris, menggunakan  perkhidmatan terjemahan   yang dapat diterjemahkan dalam lebih dari 100 bahasa, saya berjaya memperluas jangkauan saya. Cubalah sendiri dan periksa versi tempatan artikel ini, dan hubungi saya untuk sebut harga:

David Michael Digital: alat kata kunci untuk mencari kata kunci di ekonomi lain

Saya menyasarkan negara yang berbeza untuk SEO dan menggunakan beberapa teknik yang sedikit berbeza untuk melakukannya.

Saya berasal dari UK, dan secara amnya saya menyasarkan kata kunci yang paling popular di Amerika kerana jumlah cariannya jauh lebih tinggi. Saya menggunakan alat kata kunci Ahrefs untuk mencari kata kunci yang berkaitan dalam ekonomi berbahasa Inggeris utama lain, seperti Kanada, Australia, UK, New Zealand. Ini membantu saya menentukan kata kunci tersebut di seluruh negara ini.

Saya juga menyasarkan negara-negara di seluruh Eropah yang mempunyai bahasa Inggeris yang tinggi (seperti Jerman). Saya melakukannya dengan menghubungkan secara khusus ke sumber dari negara mereka sendiri. Sebagai contoh, ketika merujuk undang-undang hak cipta negara, saya mungkin menghubungkan ke versi AS dan Jerman. Walaupun saya hanya menulis dalam bahasa Inggeris, saya secara khusus merujuk negara lain dalam artikel saya, dan dalam teks alt untuk gambar. Saya rasa ini dapat membantu kata kunci saya berada di pelbagai negara.

David mengajar perniagaan dan usahawan rahsia untuk pemasaran digital yang berjaya. Dia bekerjasama dengan klien untuk membantu mereka memahami asas-asas SEO, copywriting UX, dan blogging, yang membolehkan mereka meningkatkan pengunjung, menukar lebih banyak penjualan dan mengubah kehadiran dalam talian mereka.
David mengajar perniagaan dan usahawan rahsia untuk pemasaran digital yang berjaya. Dia bekerjasama dengan klien untuk membantu mereka memahami asas-asas SEO, copywriting UX, dan blogging, yang membolehkan mereka meningkatkan pengunjung, menukar lebih banyak penjualan dan mengubah kehadiran dalam talian mereka.

Kate Rubin, Sambungan Rubin: 8 domain berasingan yang menyasarkan wilayah geo

Sambungan Rubin adalah pembekal dalam talian penyambungan rambut remy berkualiti tinggi. Kami berpusat di Switzerland tetapi mengendalikan 8 domain berasingan yang mensasarkan wilayah geografi Switzerland, Jerman, Austria, Poland, Perancis, Amerika Syarikat dan Australia. Kami bekerjasama rapat dengan agensi pemasaran digital untuk membantu mengurus SEO setiap domain ini, bersama dengan pasukan kontraktor berbahasa asli untuk membuat kandungan mengikut keperluan. Kedua-dua pemilik juga berbahasa Poland, Jerman dan Inggeris yang tentunya membantu menguruskan kandungan dan perkhidmatan pelanggan dari pelbagai kedai.

Hasilnya terbukti bermanfaat dari perspektif SEO dalam banyak cara kerana kami dapat menyasarkan pasaran tempatan dengan lebih banyak kuasa dan kepercayaan dan bersaing untuk mendapatkan kata kunci bernilai tinggi. Memandangkan pilihan Google untuk meletakkan kedudukan tempatan di mana mungkin, saya percaya ia berfungsi untuk keuntungan kita. Pendekatan ini tentunya dilengkapi dengan kekurangannya, yang bermaksud kita mempunyai banyak kerja untuk kita menguruskan 8 domain.

Katarzyna Rubin adalah pengasas bersama jenama pelanjutan rambut yang berpangkalan di Switzerland, Sambungan Rubin. Dia bekerja sebagai profesional dalam industri kecantikan dan rambut selama lebih dari dua dekad, termasuk syarikat seperti L'Oreal dan Schwarzkopf. Di samping suaminya, dia bersemangat untuk menawarkan standard penyambungan rambut tertinggi kepada wanita di seluruh dunia.
Katarzyna Rubin adalah pengasas bersama jenama pelanjutan rambut yang berpangkalan di Switzerland, Sambungan Rubin. Dia bekerja sebagai profesional dalam industri kecantikan dan rambut selama lebih dari dua dekad, termasuk syarikat seperti L'Oreal dan Schwarzkopf. Di samping suaminya, dia bersemangat untuk menawarkan standard penyambungan rambut tertinggi kepada wanita di seluruh dunia.

Stacy Caprio, Ma-nuka Matata: bahasa, peluasan domain, dan hosting

Saya mempunyai laman web manuka madu dalam bahasa Inggeris dan Perancis, dan laman web Inggeris mensasarkan AS sementara laman web Perancis menyasarkan negara Perancis dan negara berbahasa Perancis seperti Kanada. Perbezaan utama antara kedua laman web ini adalah bahasa yang ditulisnya, perbezaan kedua adalah peluasan domain, .com vs .fr, dan yang ketiga adalah hosting, satu dihosting di UK dan yang lain di AS, untuk mengoptimumkan lokasi pelayan dan lokasi sasaran geografi.

Stacy Caprio, Ma-nuka Matata
Stacy Caprio, Ma-nuka Matata

Artjoms Kuricins, SEO dan Content Manager, Tilti Multilingual: bahasa, kata kunci / permintaan, dan pautan balik tempatan

Kami sedang menyasarkan Jerman, Austria, UK, Perancis, Finland, dan kami merancang untuk memperluas senarai. Strategi yang digunakan dapat diringkaskan dalam 3 bahagian: bahasa, kata kunci / permintaan, dan backlinking tempatan.

1) Bahagian SEO antarabangsa yang paling mudah adalah terjemahan kandungan ke dalam bahasa negara masing-masing. Secara amnya, orang Finland mencari barang dalam bahasa Finland dan orang Jerman dalam bahasa Jerman. Sekiranya kandungan anda diterjemahkan, kemungkinan besar sesuai dengan kata yang digunakan oleh orang asing yang melakukan pencarian. Ini mungkin terdengar remeh, tetapi ini adalah asas untuk penyasaran antarabangsa.

2) Penyelidikan kata kunci yang dilokalkan bertujuan untuk mengetahui permintaan di negara tertentu dan kata-kata yang menyatakan permintaan ini dinyatakan. Walaupun beberapa negara menggunakan bahasa yang sama, orang mungkin bercakap berbeza mengenai perkara yang sama. Kami membongkarnya dan menyesuaikan kandungannya dengan sewajarnya.

3) Mendapatkan pautan balik dalam bahasa tempatan di laman web tempatan adalah penting, kerana ia menandakan perkaitan laman web di negara tersebut. Sekiranya laman web Perancis hanya mempunyai pautan masuk dari laman web Britain, itu secara asasnya bermaksud bahawa kandungannya lebih relevan dengan orang Inggeris daripada bahasa Perancis. Sekiranya itu yang anda mahukan, bagus, tetapi secara amnya tujuan kami adalah sebaliknya.

Farhan Karim, Pakar Strategi Pemasaran Digital, AAlogics Pvt Ltd: Tag skema dan catatan khusus negara

Kami mensasarkan SEO pelbagai wilayah dengan mengoptimumkan perkara seperti hierarki tajuk, perihalan (metadata), dan tag img alt => dengan frasa kata kunci khusus negara.

Selangkah lebih jauh, saya sangat mengesyorkan memanfaatkan bahasa Skema khusus negara / lokasi untuk meningkatkan dan mengoptimumkan lokasi anda. Contohnya, tag Skema seperti bentuk dan GeoCoordinate akan membolehkan anda memperkukuhkan lagi negara sasaran anda dalam halaman arahan 'khusus negara' anda.

Banyak orang membuat halaman berbeza dari negara-negara tertentu yang berfungsi dengan baik.

Namun, ada juga cara lain jika anda tidak ingin membuat halaman khusus negara ketika datang ke layanan profesional. Anda boleh membuka halaman BLOG dan memulakan catatan khusus negara di sana. Optimumkan halaman tersebut dengan penyelidikan KW yang betul, masukkan nama wilayah dalam judul, tajuk, keterangan, dan kandungan juga. Mulakan siaran akhbar dan pautan kembali ke catatan blog itu.

Farhan Karim, Pakar Strategi Pemasaran Digital, AAlogics Pvt Ltd
Farhan Karim, Pakar Strategi Pemasaran Digital, AAlogics Pvt Ltd

Saqib Ahmed Khan, Eksekutif Pemasaran Digital di PureVPN: laman dalam pelbagai bahasa dengan domain tahap atas yang tepat

Kami mensasarkan 4 wilayah berdasarkan bahasa menggunakan domain peringkat Atas. Sekiranya anda berminat untuk menargetkan beberapa negara, maka saya cadangkan anda menggunakan laman web anda dalam pelbagai bahasa dengan domain tahap atas yang betul. Kelebihan melakukan ini adalah anda akan mendapat persaingan yang jauh lebih rendah di rantau ini kerana kata kunci seperti  VPN terbaik   disasarkan oleh banyak laman dalam bahasa Inggeris tetapi akan disasarkan oleh beberapa laman dalam bahasa Jerman kerana Garman cukup dituturkan kurang daripada bahasa Inggeris. Walau bagaimanapun, jika anda menyasarkan negara-negara tertentu seperti UK atau Kanada, kemudian pergi ke ccTLD .uk dan .ca. Tambahkan kandungan tempatan untuk pengguna dan dapatkan pautan dari laman web di wilayah tersebut. Elakkan menggunakan subdirektori seperti .com / fr (untuk wilayah Perancis) kerana jika laman web anda dikenakan penalti maka laman web anda akan dikeluarkan dari mesin pencari tetapi jika anda mempunyai subdomain yang menyertakan .fr maka Google akan menganggapnya sebagai domain dan kehendak yang terpisah tidak mempunyai kesan antara satu sama lain. Tambahkan tag href-lang dengan betul di laman web anda sehingga mesin pencari akan menemui halaman masing-masing dengan betul. Akan lebih baik dan menjimatkan kos jika anda  mengupah penulis kandungan   bahasa tertentu. Terapkan amalan ini dalam strategi anda dan anda akan mendapat hasil terbaik.

Domantas Gudeliauskas, Pengurus Pemasaran, Zyro: penterjemah dalaman untuk setiap wilayah

Oleh itu, kami telah mengenal pasti negara-negara utama kami sejak merancang strategi SEO.

Ini membantu kami memenuhi beberapa prasyarat, mempunyai penterjemah dalaman untuk setiap wilayah, dan pakar SEO berbahasa asli untuk membantu dalam penyelidikan kata kunci.

Mempunyai pekerja dalaman membolehkan penyesuaian yang lebih mudah untuk peluang kejayaan yang lebih tinggi. Bercakap mengenai hasil, di Indonesia, Brazil, Sepanyol, dan tempat lain, kami berjaya melakukan 0 klik hingga 2k sehari dalam masa kurang dari 3 bulan.

Domantas Gudeliauskas adalah Pengurus Pemasaran di Zyro - pembangun laman web bertenaga AI.
Domantas Gudeliauskas adalah Pengurus Pemasaran di Zyro - pembangun laman web bertenaga AI.

Megan Smith, Ketua Pegawai Eksekutif, Dosha Mat: memastikan bahawa anda menjalankan penyelidikan kata kunci terperinci

Kami adalah syarikat sosial e-dagang yang dikendalikan oleh wanita dalam industri kesihatan dan kesihatan. Kami memiliki pengalaman selama bertahun-tahun dengan SEO dan, khususnya menggunakan SEO untuk menargetkan pelanggan di beberapa negara. Berdasarkan pengalaman saya, petua # 1 saya adalah memastikan bahawa anda menjalankan penyelidikan kata kunci terperinci berkenaan dengan setiap negara yang ingin anda sasarkan. Dalam banyak kes, pencari di pelbagai negara akan menggunakan kata kunci yang berbeza untuk mencari perkara yang sama. Ini terutama berlaku apabila sebuah negara mempunyai bahasa yang berbeza. Setelah anda mengenal pasti pelbagai kata kunci yang digunakan di pelbagai negara, saya cadangkan membuat kandungan blog malar hijau yang akan membantu anda menentukan kata kunci yang berbeza. Selalunya boleh menjadi idea yang baik untuk membuat kandungan yang berbeza yang difokuskan pada pembaca dari negara yang berbeza, kerana ini kemudian dapat memusatkan perhatian pada kata kunci yang berlainan dan juga menawarkan kandungan yang lebih khusus untuk pembaca di negara tersebut. Anda mungkin juga perlu menggunakan penterjemah profesional untuk memastikan kandungan anda dalam bahasa yang betul dan ditulis secara profesional mungkin. Dengan melakukan ini, kandungan anda akan mempunyai peluang besar untuk mendapat ranking dengan baik untuk beberapa kata kunci dengan volume tinggi dan mendapat pendedahan sebanyak mungkin di pelbagai negara.

Megan Smith, Ketua Pegawai Eksekutif, Mat Dosha
Megan Smith, Ketua Pegawai Eksekutif, Mat Dosha

Jay Singh, Pengasas Bersama, Ujian Lambda: Terdapat begitu banyak aktiviti untuk melakukan SEO

Terdapat begitu banyak aktiviti untuk melakukan SEO dan meletakkan laman web anda di SERP teratas.

  • 1. Penanda buku
  • 2. Penyerahan Direktori
  • 3. Penyerahan Artikel
  • 4. Pengeposan Tetamu
  • 5. Penyerahan Gambar
  • 6. Siaran Akhbar

Sekiranya anda ingin melakukan SEO di beberapa negara terdapat banyak pilihan seperti:

  • 1. Anda harus mencari laman web yang mempunyai DA yang tinggi dan  Kedudukan Alexa   yang bagus mengikut domain anda atau laman web yang mempunyai DA yang bagus yang membolehkan pengiriman percuma.
  • 2. Cari laman penyerahan artikel seperti Medium dan banyak lagi yang membolehkan penyerahan pada hari yang sama.
  • 3. Laman web yang akan anda terokai terlebih dahulu memeriksa lalu lintas dari Semrush, Ahref, Moz, dll.
  • 4. Anda boleh pergi ke forum, pengumuman komuniti juga. Terdapat begitu banyak laman web seperti Quora, dan anda boleh mencari yang lain mengikut produk dan perkhidmatan anda.
  • 5. Siaran Akhbar juga merupakan contoh yang baik

Semua strategi ini membantu anda mendapatkan lebih banyak lalu lintas dari pelbagai negara !!

Filip Silobod, Pakar SEO @ Pemasaran yang jujur: anda tidak boleh mendapat kedudukan kecuali anda mempunyai kandungan dalam bahasa tersebut

Saya bekerja dengan perniagaan yang mempunyai laman web pelbagai bahasa dan itu adalah satu-satunya cara untuk melakukan SEO antarabangsa. SEO antarabangsa mungkin dilakukan dengan bantuan penterjemah, kerana anda masih dapat mencari frasa yang paling banyak dicari dalam bahasa apa pun dengan alat yang sama seperti perancang kata kunci Google.

Saya akan menceritakan kisah yang sangat mendalam dari laman web e-dagang yang terkenal oleh pereka barang kemas. Saya ditugaskan untuk melihat SEO mereka dan melakukan audit untuk melihat bagaimana keadaannya. Ini adalah pereka terkenal di Estonia yang mempunyai laman web e-dagang berbahasa Inggeris.

Selepas beberapa kajian, saya terkejut apabila mendapati laman web ini tidak mempunyai kata kunci tunggal jenama dalam bahasa Estonia! Hanya kerana laman web mereka hanya dalam bahasa Inggeris. Menjadi jenama terkenal dan berada di Estonia, saya fikir Google akan mengetahuinya, tetapi tidak. Nampaknya anda tidak boleh mendapat kedudukan kecuali anda mempunyai kandungan dalam bahasa tersebut.

Tidak perlu dikatakan laman web ini diusahakan untuk diterjemahkan sepenuhnya dan akan meningkatkan trafik bukan jenama pada tahun-tahun mendatang. Sesuatu yang harus dibuat bertahun-tahun yang lalu, bayangkan semua kemungkinan lalu lintas dan penjualan hilang.

Filip Silobod, Pakar SEO @ Pemasaran Jujur
Filip Silobod, Pakar SEO @ Pemasaran Jujur

William Chin, Perunding Web, PickFu.com: gunakan pendekatan ccTLD

Sebilangan besar pelanggan saya akan menargetkan (.ca, .com, .co.uk (atau .uk) dan .com.au (atau .au). Biasanya, mereka akan mengejar negara berbahasa Inggeris. Namun, setelah mereka berkembang menjadi bahasa yang berbeza (seperti Mandarin atau Sepanyol), yang biasanya membuka pintu banjir, ke lebih dari 20 laman web khusus negara.

Biasanya, cara saya menasihati pelanggan saya untuk melakukan SEO antarabangsa ialah:

Sekiranya anda membuat laman web dengan kandungan serupa, gunakan pendekatan ccTLD dan beli domain / TLD yang anda mahukan, dan kemudian tetapkan tag hreflang anda untuk setiap negara yang ingin anda rangking. Pastikan bahawa anda tidak melakukan terjemahan mesin dan anda dapatkan penulis tempatan dari negara yang ingin anda rangking (kerana algoritma dan pengguna akan dapat memberitahu kandungan yang lancar berbanding kandungan yang diterjemahkan).

Sebagai contoh:
  • contoh.com
  • contoh.ca
  • contoh.es
  • contoh.br

dan sebagainya.

Seterusnya, sahkan setiap domain di konsol carian Google dan daftarkan domain khusus tersebut di bawah tag bahasa yang berkaitan. Kandungannya akan SANGAT serupa dalam semua keadaan laman web anda yang berbeza (kecuali mungkin penawaran dan harga produk), tetapi anda akan mempunyai penyelesaian yang kuat untuk mendapat peringkat di seluruh negara. Apa yang Google akan lakukan dengan TLD dan teg adalah melayani laman web / bahasa yang relevan, kepada orang yang mencari perkhidmatan atau produk anda. Oleh itu, bukannya perlu melakukan pemeriksaan geo (yang dilakukan oleh beberapa pemilik laman web) - anda boleh membiarkan Google melakukan pemeriksaan geo untuk anda!

Hasil saya bercampur dengan pendekatan ini. Saya telah melihat kedudukan yang kuat, tetapi penukaran yang lebih rendah kerana kurangnya pemahaman tentang kawasan di negara-negara yang telah kita kembangkan. Untuk negara di mana ia berfungsi, ia membolehkan anda membuka pasaran baru dengan produk yang berpotensi berbeza dan persona pembeli baru!

Simon Ensor, Pengasas & Pengarah Urusan, Hasil tangkapan: memastikan bahawa kod href lang anda telah disiapkan

Terdapat sejumlah aspek penting untuk SEO antarabangsa yang diperlukan sebelum menyesuaikan strategi dan pesanan mengikut pasaran tempatan. Anda perlu memilih bagaimana laman web akan disusun untuk menyasarkan negara tertentu, biasanya melalui subdomain atau subfolder. Kami selalu mendapati bahawa subdomain mengurangkan risiko yang berkaitan dengan strategi subdomain, termasuk pemberian kuasa antara halaman.

Selain itu, memastikan bahawa kod href lang anda telah disiapkan dengan betul (termasuk href lang yang merujuk diri) memberikan kejelasan mengenai penargetan bahasa dan lokasi. Akhirnya, mengenai subjek bahasa, penting bahawa kandungan diterjemahkan secara profesional. Ini bukan sahaja dapat mengelakkan risiko kandungan berputar tetapi juga memberikan pengalaman pengguna yang lebih besar kerana nuansa yang terlibat dalam terjemahan langsung.

Jelas bahagian penting strategi SEO antarabangsa adalah menyesuaikan sasaran dan kandungan anda mengikut setiap pasaran. Perubahan terminologi antara wilayah dan tingkah laku membeli boleh berbeza secara drastik. Namun, tanpa asas teknikal, sebarang kempen SEO akan berusaha untuk menghasilkan hasil tanpa mengira sasaran antarabangsa.

Tom Crowe, Perunding SEO: gunakan tag meta Hreflang yang menentukan bahasa dan negara

Satu contoh tertentu adalah menarik, iaitu dari syarikat kupon yang menyasarkan Jerman dan Austria, walaupun mereka menggunakan bahasa yang sama. Caranya adalah dengan membina halaman yang berasingan dan menggunakan tag meta Hreflang yang menentukan bahasa dan negara yang menjadi sasaran halaman ini. Ini bermaksud bahawa apabila pengguna mencari di Google, pengguna akan mengenal pasti negara asal mereka dan memberikan halaman yang betul untuk mereka. Dalam contoh ini, halaman kupon adalah untuk kedai yang sama tetapi tawaran promosi pada halaman tersebut hanya berlaku untuk negara tertentu. Jadi tawaran di Austria berbeza dengan tawaran di Jerman.

Sudah tentu, pelbagai perubahan dan pengoptimuman dapat dibuat ke halaman untuk menyebut negara tertentu jika anda mahu, tetapi cara utama untuk mencapai penargetan negara yang berjaya adalah dengan pelaksanaan tag meta Hreflang yang betul.

Julia Mankovskaya, Pengurus Pemasaran Digital, Daxx: menterjemahkan kandungan, kemudian mengoptimumkannya

Saya dan pasukan menyasarkan banyak negara, sambil mengoptimumkan kandungan.

Wilayah utama adalah AS, Jerman, Belanda, Australia, UK. Untuk memanfaatkan sepenuhnya SEO, kami melancarkan tiga versi laman web: Bahasa Inggeris, Belanda dan Jerman.

Setiap versi bertujuan menjangkau khalayak sasaran kami dan dioptimumkan secara terpisah untuk kata kunci yang relevan.

Walaupun begitu, ada kata kunci yang serupa dalam bahasa yang berlainan (contohnya penyumberan luar perisian) kandungan yang ditulis untuk lokasi tertentu, misalnya, kandungan yang ditulis dalam bahasa Jerman untuk pembaca berbahasa Jerman, berada di peringkat yang lebih tinggi di Google kerana relevansi.

Petua saya:
  • 1. Pertama, kita menerjemahkan kandungan, kemudian mengoptimumkannya.
  • 2. Kami meneliti kata kunci untuk lokasi tertentu, bukan hanya menerjemahkannya.
  • 3. Kami menjadikan kandungannya relevan dengan lokasi yang kami sasarkan. Cth. gunakan statistik, mata wang yang relevan.

Berkat kerja ini, kami mendapat tambahan 12% untuk keseluruhan lalu lintas kami setiap bulan, walaupun pengoptimuman ini bukanlah tugas yang kami fokuskan semua usaha kami.

Juliya Mankovskaya adalah Pengurus Pemasaran Digital yang gemar di Daxx dengan pengalaman selama 3 tahun. Dia meminati Pemasaran, SEO, IT, dan teknologi moden. Pada masa ini, Juliya bertanggungjawab untuk SEO, Pemasaran Kandungan, SMM.
Juliya Mankovskaya adalah Pengurus Pemasaran Digital yang gemar di Daxx dengan pengalaman selama 3 tahun. Dia meminati Pemasaran, SEO, IT, dan teknologi moden. Pada masa ini, Juliya bertanggungjawab untuk SEO, Pemasaran Kandungan, SMM.

Andrew Allen, Founder, Hike: kami menyasarkan negara yang berbeza menggunakan sub-folder bahasa

Kami memastikan bahawa kami menargetkan negara yang berbeza menggunakan beberapa sub-folder bahasa, misalnya / kami / untuk laman web khusus AS, dan / fr / untuk laman web khusus Perancis. Ini memberikan laman web kami peluang terbaik untuk peringkat di setiap negara, kerana kami mempunyai URL khusus untuk setiap bahasa. Kami juga memastikan kami membina peta laman khusus untuk setiap sub-folder, dan memuat naiknya ke harta Google Search Console khusus mereka di mana kami juga mengaktifkan penyasaran geo yang betul. Untuk mengelakkan kanibalisasi, kami menambahkan tag href-lang ke setiap halaman untuk memberitahu Google mengenai susunan laman web. Sekiranya kita menargetkan negara yang menuntut bahasa yang sama maka kita juga berusaha membuat salinan unik sehingga tidak digunakan lagi.

Pengasas Kenaikan, alat SEO yang dibina khusus untuk membantu perniagaan kecil dan pemula membuat SEO mereka sendiri.
Pengasas Kenaikan, alat SEO yang dibina khusus untuk membantu perniagaan kecil dan pemula membuat SEO mereka sendiri.

Shiv Gupta, Ketua Pegawai Eksekutif Penambah: Melokalisasikan Jenama Anda dengan Melakukan Penyelidikan Kata Kunci Pesaing

Untuk SEO untuk beberapa negara, anda harus mempertimbangkan untuk mengenal pasti pesaing utama anda di negara yang dipilih. Selain daripada ini, anda perlu menentukan kata kunci mana yang diberi peringkat di negara sasaran anda dan anda akan dapat memilih yang terbaik untuk digunakan untuk SEO anda. Anda harus menggunakan alat domain berbanding domain seperti SEMrush agar kehidupan anda lebih mudah untuk mencari kata kunci yang berharga. Ini membolehkan anda membandingkan diri anda dengan domain pesaing anda dari segi kata kunci biasa dan unik.

Setelah mendapat idea kata kunci yang berharga, anda perlu mempertimbangkan untuk membuat kandungan dalam bahasa tempatan. Ini akan membantu jenama anda berinteraksi dengan pelanggan tempatan.

Penambah adalah agensi Pemasaran Digital yang menyediakan pelbagai perkhidmatan dari SEO, Pembangunan Web, Reka Bentuk Web, E-dagang, Reka Bentuk UX, Perkhidmatan SEM, Pengambilan Sumber Dedicated & Keperluan Pemasaran Digital!
Penambah adalah agensi Pemasaran Digital yang menyediakan pelbagai perkhidmatan dari SEO, Pembangunan Web, Reka Bentuk Web, E-dagang, Reka Bentuk UX, Perkhidmatan SEM, Pengambilan Sumber Dedicated & Keperluan Pemasaran Digital!

Yunus Ozcan, Pengasas bersama di Screpy: kami harus melakukan strategi SEO umum

Kami banyak memikirkannya semasa cuba memasarkan [Screpy] ke seluruh dunia. Adalah sukar untuk mengembangkan strategi SEO yang berbeza untuk setiap negara. Itulah sebabnya kami harus melakukan strategi SEO umum. Kami memutuskan bahawa cara yang paling berkesan untuk melakukan ini adalah mendapatkan pautan balik yang berbeza dari setiap negara. Ia sungguh mencabar tetapi sangat berbaloi. Selepas satu titik, pautan balik mula meningkat secara spontan dan kembali dari negara yang tidak pernah anda jangkakan akan datang. Kini, pelawat dari hampir seluruh dunia datang ke laman web kami.

Sebagai cara kedua, kita harus melakukan pemasaran langsung. Cara terbaik untuk ini adalah LinkedIn dan laman web forum. Kami menemui khalayak sasaran kami dari platform ini dan mula membuat tawaran yang mungkin menarik minat mereka. Kami memberikan kupon diskaun, keahlian percuma, dan lain-lain. Tempat yang ingin kami terima paling banyak pengunjung adalah Amerika Syarikat dan negara-negara Eropah. Dan lima negara teratas di mana kami menerima pelawat terbanyak sekarang Amerika Syarikat, India, Turki, United Kingdom dan Jerman. Hampir sama seperti yang kami mahukan.


Yoann Bierling
Mengenai Pengarang - Yoann Bierling
Yoann Bierling adalah Profesional Perundingan Penerbitan & Digital Web, membuat kesan global melalui kepakaran dan inovasi dalam teknologi. Ghairah tentang memperkasakan individu dan organisasi untuk berkembang maju dalam era digital, dia didorong untuk memberikan hasil yang luar biasa dan memacu pertumbuhan melalui penciptaan kandungan pendidikan.




Komen (0)

Tinggalkan komen