SEO Több Országban [18 Szakértői Ajánlás]

A SEO végrehajtása több országban nehéz lehet, főleg mivel sok országban vannak különböző nyelvek, az emberek különböző dolgokat keresnek és nyelvi fordításokat végeznek, a megfelelő HREF lang címkék felállításával együtt, anélkül, hogy megfeledkeznének a kanonikus URL-ről, amint arra a szakértők közössége rámutatott.
Tartalomjegyzék [+]


SEO stratégia több ország számára is

A SEO végrehajtása több országban nehéz lehet, főleg mivel sok országban vannak különböző nyelvek, az emberek különböző dolgokat keresnek és nyelvi fordításokat végeznek, a megfelelő HREF lang címkék felállításával együtt, anélkül, hogy megfeledkeznének a kanonikus URL-ről, amint arra a szakértők közössége rámutatott.

További megoldások, amelyek tovább haladhatnak az Ön SEO stratégiájában több ország stratégiájánál, az lehet, hogy különféle domainneveket használnak minden nyelvre és országra, vagy optimalizálhatják a lokalizált kulcsszavakat.

Annak érdekében, hogy jobban megértsük a legjobb SEO stratégiát a több ország számára, felkértem a szakértők közösségét tanácsot, és minden válaszuk nagyon érdekes!

Több országot céloz meg SEO stratégiájával? Melyekkel, hogyan csinálod, milyen eredményekkel?

Ezeknek a megoldásoknak a többsége valójában azonban hatalmas idő- és pénzbefektetést igényel. A legjobb megoldás, amelyet elfogadtam a webhelyemhez, és 75% -kal több látogatást hozott nekem, egyszerűen egy lokalizált fordítás segítségével, megfelelő HREF-címkékkel együtt, és minden nyelv különböző almappáinak használatával.

Míg az összes tartalmam eredetileg angol nyelven készült, a fordítási szolgáltatásom segítségével, amely több mint 100 nyelven képes lefordítani, sikerült kibővítenem a hozzáférhetőségemet. Próbáld ki magad, és ellenőrizd a cikk lokalizált verzióit, és kérjen árajánlatot velem:

David Michael Digital: kulcsszó eszköz kulcsszavak keresésére más gazdaságokban

Különböző országokat célozok meg a SEO-hoz, és néhány, kissé eltérő technikát használok.

Az Egyesült Királyságból származom, és általában az Amerika legnépszerűbb kulcsszavait célozza meg, mivel sokkal nagyobb a keresési volumen. Az Ahrefs kulcsszóválasztó eszközzel keresem a kapcsolódó kulcsszavakat más nagyobb angol nyelvű gazdaságokban, például Kanadában, Ausztráliában, az Egyesült Királyságban, Új-Zélandon. Ez segít abban, hogy rangsoroljam ezeket a kulcsszavakat az országok között.

Olyan országokat célozok meg Európában, amelyek magas szintű angolul beszélnek (például Németország). Úgy teszem, hogy kifejezetten a saját országuk forrásaihoz kapcsolódom. Például, amikor hivatkozom egy ország szerzői jogi törvényére, összekapcsolhatom mind az amerikai, mind a német verziót. Míg csak angolul írok, cikkeimben és a képek alt szövegeiben kifejezetten más országra hivatkozom. Úgy találom, hogy ez segít a kulcsszavaim rangsorolásában a különböző országokban.

David a vállalkozásokat és a vállalkozókat tanítja a sikeres digitális marketing titkait. Az ügyfelekkel együttműködve segíti őket a SEO, az UX copywriting és a blogírás alapjainak megértésében, lehetővé téve számukra a látogatók számának növelését, az eladások további átalakítását és az online jelenlétük átalakítását.
David a vállalkozásokat és a vállalkozókat tanítja a sikeres digitális marketing titkait. Az ügyfelekkel együttműködve segíti őket a SEO, az UX copywriting és a blogírás alapjainak megértésében, lehetővé téve számukra a látogatók számának növelését, az eladások további átalakítását és az online jelenlétük átalakítását.

Kate Rubin, Rubin kiterjesztések: 8 különálló domain, amelyek földrajzi régiókra irányulnak

A Rubin kiterjesztések vezető online magas színvonalú remy hajhosszabbítók szállítója. Székhelyünk Svájcban van, de 8 különálló domaint működtetünk, amelyek Svájc, Németország, Ausztria, Lengyelország, Franciaország, USA, Ausztrália földrajzi régióit célozzák meg. Szorosan együttműködünk a digitális marketing ügynökséggel annak érdekében, hogy segítsünk ezen domain-ek SEO-jának kezelésében, valamint anyanyelvi vállalkozókkal együtt, hogy szükség esetén tartalmat hozzunk létre. Mindkét tulajdonos lengyelül, németül és angolul beszél, ami minden bizonnyal segít a különféle üzletek tartalmának és ügyfélszolgálatának kezelésében.

Az eredmények SEO szempontból sok szempontból eredményesnek bizonyultak, mivel nagyobb felhatalmazással és megbízhatósággal tudjuk a helyi piacokat megcélozni, és versenyben tudunk lenni a nagy értékű kulcsszavakért. Tekintettel arra, hogy a Google inkább a helyi rangsorolását részesíti előnyben, azt hiszem, hogy ez előnyeinknek működik. Ez a megközelítés minden bizonnyal hátrányaival jár, ami azt jelenti, hogy sok munkát végeztünk el 8 domain kezelésében.

Katarzyna Rubin a svájci hajhosszabbító márka, a Rubin kiterjesztések társalapítója. Több mint két évtizede szakemberként dolgozott a szépség- és a hajiparban, többek között a L’Oreal és a Schwarzkopf társaságoknál. A férje mellett szenvedélyesen a legmagasabb szintű hajhosszabbítást kínálja a nők számára az egész világon.
Katarzyna Rubin a svájci hajhosszabbító márka, a Rubin kiterjesztések társalapítója. Több mint két évtizede szakemberként dolgozott a szépség- és a hajiparban, többek között a L’Oreal és a Schwarzkopf társaságoknál. A férje mellett szenvedélyesen a legmagasabb szintű hajhosszabbítást kínálja a nők számára az egész világon.

Stacy Caprio, Mata nuka Matata: nyelvek, domain kiterjesztés és tárhely

Van egy manuka mézes honlapom angol és francia nyelven, és az angol oldal az Egyesült Államokat célozza meg, míg a francia oldal Franciaországot és francia nyelvű országokat, például Kanadát céloz meg. A két webhely közötti fő különbség a nyelvek, amelyekbe be vannak írva, a második különbség a .com vs.fr domain kiterjesztés, a harmadik a hostolás, az egyik az Egyesült Királyságban, a másik az USA-ban található. optimalizálja a szerver helyét és a földrajzi célpontot.

Stacy Caprio, Mata nuka Matata
Stacy Caprio, Mata nuka Matata

Artjoms Kuricins, SEO és Tartalomkezelő, Tilti Többnyelvű: nyelv, kulcsszavak / igény és helyi backlinking

Jelenleg Németországot, Ausztriát, az Egyesült Királyságot, Franciaországot, Finnországot célozzuk meg, és a lista bővítését tervezzük. Az alkalmazott stratégiákat három részre lehet foglalni: nyelv, kulcsszavak / igény és helyi backlinking.

1) A nemzetközi SEO legegyszerűbb része a tartalom fordítása az adott ország nyelvére. Általában a finnek finnül keresnek finnet, németek németül. Ha tartalmát lefordítják, akkor valószínűbb, hogy megfelel a keresést végrehajtó külföldi által használt szónak. Úgy tűnhet, hogy triviális, ám ez minden nemzetközi célzás alapja.

2) A lokalizált kulcsszókutatás célja egy adott országban a kereslet és annak megfogalmazása felfedezése. Még akkor is, ha több ország ugyanazt a nyelvet használja, az emberek eltérően beszélhetnek ugyanazon dolgokról. Ezt felfedjük, és ennek megfelelően módosítjuk a tartalmat.

3) Fontos a linkek helyi nyelven történő megszerzése a helyi oldalakon, mivel ez jelzi a weboldal relevanciáját az adott országban. Ha egy francia oldalnak csak a brit webhelyekről érkező linkek vannak, alapvetően azt jelenti, hogy tartalma relevánsabb a britek számára, mint a franciák számára. Ha erre vágysz, akkor jó, de általában a célunk éppen ellenkezője.

Farhan Karim, az AAlogics Pvt Ltd digitális marketing stratégája: Sémacímkék és országspecifikus hozzászólások

A multiregionális SEO-t úgy célozzuk meg, hogy optimalizáljuk a fejlécek hierarchiáját, a leírást (metaadatok) és az img alt => címkéket országspecifikus kulcsszómondatokkal.

Ha egy lépéssel tovább megyünk, határozottan javaslom az ország- / helyspecifikus séma nyelvének kiaknázását a tartózkodási helyek további javítása és optimalizálása érdekében. Például az olyan sémacímkék, mint az alak és a GeoCoordinate lehetővé teszik a célzott ország további megerősítését az „országspecifikus” céloldalakon.

Nagyon sok ember készíti az egyes országok különböző oldalait, amelyek jól működnek.

Van azonban egy másik mód is, ha nem akarja országspecifikus oldalakat készíteni a professzionális szolgáltatásokról. Megnyithatja a BLOG oldalt, és ott indíthat országspecifikus hozzászólásokat. Optimalizálja ezeket az oldalakat megfelelő KW-kutatással, tegye a régióneveket a címbe, a címsorba, a leírásba és a tartalomba is. Indítsa el a sajtóközleményeket, és linkeljen vissza e blogbejegyzésekhez.

Farhan Karim, az AAlogics Pvt Ltd digitális marketing stratégája
Farhan Karim, az AAlogics Pvt Ltd digitális marketing stratégája

Saqib Ahmed Khan, a PureVPN digitális marketing ügyvezetője: webhely több nyelven, megfelelő felső szintű domainral

4 régiót célozunk meg nyelvek szerint felső szintű domain használatával. Ha több országot célozza meg, akkor azt javaslom, hogy vegye webhelyét több nyelven, a megfelelő felső szintű domainvel. Ennek előnye az, hogy sokkal alacsonyabb a verseny a régióban, mivel a „Legjobb VPN” kulcsszót sok weboldal célozza meg angolul, ám kevés német nyelvű oldal fogja megcélozni, mivel Garmanról beszélnek kevesebb, mint angol. Ha azonban bizonyos országokat céloz meg, például az Egyesült Királyságot vagy Kanadát, akkor lépjen a ccTLD .uk és .ca fájlra. Adjon hozzá helyi tartalmat a felhasználók számára, és kapjon linkeket a régió webhelyeiről. Kerülje az alkönyvtár, például a .com / fr (Franciaország régiója) használatát, mert ha webhelye büntetést kap, akkor a webhelyet eltávolítják a keresőmotorból, de ha van egy aldomain, amely tartalmazza .fr-t, akkor a Google külön domainnek tekinti, és nincs hatással egymásra. Helyezze hozzá a href-lang címkét helyesen a webhelyére, hogy a keresőmotor megfelelően megtalálja a megfelelő oldalakat. Jobb és költséghatékonyabb, ha felvesz egy adott nyelvű tartalomírót. Hajtsa végre ezeket a gyakorlatokat a stratégiájában, és meg fogja találni a legjobb eredményeket.

Domantas Gudeliauskas, marketing menedzser, Zyro: házon belüli fordítók az egyes régiók számára

Tehát a SEO stratégia tervezésekor már korán azonosítottuk a kulcsfontosságú országainkat.

Ez elősegítette, hogy teljesítsünk bizonyos előfeltételeket, mivel az egyes régiókban belső fordítókkal és anyanyelvi SEO szakemberekkel rendelkezünk a kulcsszó kutatásában.

A házon belüli alkalmazottak könnyebben alkalmazkodnak a nagyobb esélyhez. Az eredményekről beszélve Indonéziában, Brazíliában, Spanyolországban és más területeken kevesebb, mint 3 hónap alatt napi 0 kattintástól 2k-ig sikerült eljutnunk.

Domantas Gudeliauskas a Zyro - AI-alapú weboldal-készítő - marketingmenedzser.
Domantas Gudeliauskas a Zyro - AI-alapú weboldal-készítő - marketingmenedzser.

Megan Smith, vezérigazgató, Dosha Mat: gondoskodjon arról, hogy részletes kulcsszó-kutatást végezzen

Női e-kereskedelemmel foglalkozó szociális vállalkozás vagyunk az egészségügyi és wellnessiparban. Több éves tapasztalattal rendelkezünk a SEO területén, különös tekintettel a SEO használatára több országbeli ügyfelek megcélzására. Tapasztalataim szerint az első tanácsom annak biztosítása, hogy részletes kulcsszó-kutatást végezzen minden megcélzott ország vonatkozásában. Sok esetben a keresők a különböző országokban különböző kulcsszavakat használnak ugyanazon elem keresésére. Ez különösen akkor áll fenn, ha egy országban különböző nyelvek vannak. Miután azonosította a különböző országokban használt kulcsszavakat, javaslom az örökzöld blogtartalom létrehozását, amely segít rangsorolni ezeket a különböző kulcsszavakat. Gyakran jó ötlet lehet a különböző országok olvasóira összpontosító tartalom létrehozása, mivel ez a kérdéses kulcsszavakra összpontosíthat, és az adott ország olvasói számára specifikusabb tartalmat kínálhat. Szüksége lehet egy profi fordító használatára is, hogy megbizonyosodjon arról, hogy tartalma a megfelelő nyelven és a lehető legjobban szakszerűen van-e megírva. Ezzel a tartalmának a legnagyobb esélye van arra, hogy több nagy mennyiségű kulcsszót rangsoroljon, és a lehető legtöbb expozíciót érje el különféle országokban.

Megan Smith, vezérigazgató, Dosha Mat
Megan Smith, vezérigazgató, Dosha Mat

Jay Singh, a LambdaTest társalapítója: Olyan sok tevékenység van a SEO végrehajtásához

Olyan sok tevékenység van, hogy SEO-t lehessen végrehajtani, és webhelyét a SERP rangsorában rangsorolja.

  • 1. Könyvjelző
  • 2. Könyvtári benyújtás
  • 3. Cikk benyújtása
  • 4. Vendég kiküldetés
  • 5. Kép ​​benyújtása
  • 6. Sajtóközlemény

Ha SEO-t kíván végrehajtani több országban, akkor sokféle lehetőség van, például:

  • 1. Keressen olyan webhelyeket, amelyek magas DA-val és nagy Alexa rangsorolással rendelkeznek az Ön domainje szerint, vagy a jó DA-val rendelkező webhelyeknél, amelyek lehetővé teszik az ingyenes benyújtást.
  • 2. Keresse meg a cikkbeküldési webhelyeket, például a Közepes és több, amelyek lehetővé teszik a benyújtást ugyanazon a napon.
  • 3. A webhelyet, amelyet felkeres, először ellenőrizze a forgalmat Semrush, Ahref, Moz stb.
  • 4. Mehet a fórumra, a közösségi kiküldetésre is. Olyan sok webhely van, mint a Quora, és mások is megtalálhatók a termékek és szolgáltatások alapján.
  • 5. A sajtóközlemény szintén remek példa

Mindez a stratégia segít abban, hogy több forgalmat szerezzen a különböző országokból !!

Filip Silobod, SEO szakember @ Őszinte marketing: Csak akkor szerezhet rangsorot, ha rendelkezik ezen a nyelven

Olyan vállalkozásokkal dolgoztam, amelyek többnyelvű weboldalakkal rendelkeznek, és ez az egyetlen módja a nemzetközi SEO keresésnek. A nemzetközi SEO-t fordító segítségével lehet megtenni, mert továbbra is megtalálhatja a legkeresettebb kifejezéseket bármilyen nyelven, ugyanazokkal az eszközökkel, mint a Google kulcsszótervező.

Nagyon ésszerű történetet fogok mondani egy ékszer-tervező népszerű e-kereskedelmi webhelyéről. Felkértek arra, hogy nézzem meg a SEO-t, és végezzem el egy ellenőrzést, hogy megnézzem a dolgok helyzetét. Észtországban egy jól ismert tervező, aki angol nyelven rendelkezik e-kereskedelemmel.

Néhány kutatás után csodálkoztam, hogy az oldal egyetlen rangsorban nem szereplő kulcsszóra vonatkozik az észt nyelven! Egyszerűen azért, mert webhelyük csak angolul készült. Mivel jól ismert márka és Észtországban található, azt gondolom, hogy a Google kitalálja, de nem. Úgy tűnik, nem kaphat rangsorot, hacsak nincs tartalma ezen a nyelven.

Mondanom sem kell, hogy a weboldalon teljes fordításon dolgoznak, és az elkövetkező években nagy lendületet kap a nem márka forgalma. Valamit, amit évekkel ezelőtt el kellene készíteni, képzelje el az összes lehetséges forgalmat és eladást.

Filip Silobod, SEO szakember @ Őszinte marketing
Filip Silobod, SEO szakember @ Őszinte marketing

William Chin, PickFu.com web-tanácsadó: használja a ccTLD megközelítést

Az ügyfelek többsége a (.ca, .com, .co.uk (vagy .uk) és .com.au (vagy .au) célokat célozza meg. Általában az angol nyelvű országokat követik el, azonban ha egyszer kibővülnek egy másik nyelv (például mandarin vagy spanyol), amely általában az árvízkapukat nyitja meg több mint 20 különböző országspecifikus weboldalon.

Az ügyfeleknek a nemzetközi SEO elvégzésére általában azt tanácsolom, hogy:

Ha hasonló tartalommal rendelkező webhelyet készít, akkor használja a ccTLD megközelítést, és vásárolja meg a kívánt domaineket / TLD-ket, majd állítsa be a hreflang címkéket minden olyan országhoz, amelyben rangsorolni szeretne. Ügyeljen arra, hogy ne hajtson végre gépi fordítást, hanem szerezzen be egy lokalizált írót azon országból, amelybe rangsorolni szeretne (mert az algoritmus és a felhasználók képesek lesznek megmondani a folyékony és a lefordított tartalmat).

Például:
  • példa.com
  • példa.ca
  • példa.es
  • példa.br

stb.

Ezután ellenőrizze az egyes domaineket a Google keresőpultján, és regisztrálja ezeket a konkrét domaineket a megfelelő nyelvi címkék alatt. A tartalom NAGYON hasonló lesz webhelye összes különféle példányában (kivéve talán a termékkínálatot és az árazást), de erős megoldása lesz egy országos rangsoroláshoz. Amit a Google fog tenni a TLD-kkel és címkékkel, az a releváns weboldalt / nyelvet szolgálja az embereknek, akik az Ön szolgáltatását vagy termékét keresik. Tehát ahelyett, hogy földrajzi ellenőrzést kellene végeznie (amit néhány webhelytulajdonos is csinál) - egyszerűen engedheti, hogy a Google végezze el az ön földrajzi ellenőrzését!

Eredményeim vegyesek ebben a megközelítésben. Láttam erős rangsorakat, de alacsonyabb konverziók voltak, mert nem értették a helyzeteket azokban az országokban, ahol kibővítettük. Azokban az országokban, ahol működik, lehetővé teszi új piac megnyitását potenciálisan eltérő termékekkel és új vásárlói személyekkel!

Simon Ensor, alapító és ügyvezető igazgató, Catchworks: annak biztosítása, hogy a href lang kód telepítve legyen

A nemzetközi SEO-nak számos kritikus szempontja van, amelyekre szükség van a stratégiák és az üzenetküldés helyi piacokhoz igazítása előtt. Ki kell választania a weboldal felépítését az egyes országok célzására, általában aldomainek vagy almappák révén. Mindig azt tapasztaltuk, hogy az aldomainek csökkentik az aldomain-stratégiával kapcsolatos kockázatokat, ideértve a jogosultság átadását az oldalak között.

Ezenkívül annak biztosítása, hogy a href lang kód helyesen van-e beállítva (beleértve a saját hivatkozást tartalmazó href lang kódot), egyértelművé teszi a nyelv és a hely célzását. Végül, a nyelvekkel kapcsolatban fontos, hogy a tartalmat szakszerűen lefordítsák. Ez nem csak elkerüli a centrifugált tartalom kockázatát, hanem nagyobb felhasználói élményt is biztosít a közvetlen fordítás árnyalatainak köszönhetően.

Nyilvánvaló, hogy a nemzetközi SEO stratégia kulcsfontosságú része az, hogy a célzást és a tartalmat az egyes piacokhoz igazítsa. A régiók közötti terminológiai változások és a vásárlási magatartás drasztikusan eltérőek lehetnek. A műszaki alapok nélkül azonban minden SEO kampány küzdelmet fog elérni az eredmények elérése érdekében, függetlenül a nemzetközi célzástól.

Tom Crowe, SEO tanácsadó: használja a Hreflang metacímkét, amely meghatározza a nyelvet és az országot is

Érdekes az egyik különleges eset, amely egy kupon társaságtól származik, amely mind Németországot, mind Ausztriát célozta meg, annak ellenére, hogy ugyanazt a nyelvet beszélik. A trükk az, hogy külön oldalakat készít, és használja a Hreflang metacímkét, amely meghatározza a nyelvet és az országot is, amelyre ez az oldal megcélzott. Ez azt jelenti, hogy amikor a felhasználó keresést végez a Google-on, akkor azonosítja az országot, ahonnan származik, és megmutatja a számukra megfelelő oldalt. Ebben az esetben a kuponoldalak ugyanarra az üzletre vonatkoztak, de az ezeken az oldalakon szereplő promóciós ajánlatok kizárólag az adott országra vonatkoztak. Tehát az osztrák ügyletek különböztek a németországi ügyletektől.

Természetesen különféle finomításokat és optimalizálásokat lehet tenni az oldalra, hogy megemlítse az adott országot, ha szeretné, de a sikeres országcélzás elérésének fő módja a Hreflang metacímke helyes végrehajtása.

Julia Mankovskaya, a Daxx digitális marketing menedzsere: fordítsa le a tartalmat, majd optimalizálja

Csapatom és én sok országot célozunk meg, miközben optimalizáljuk a tartalmat.

A fő régiók az Egyesült Államok, Németország, Hollandia, Ausztrália és az Egyesült Királyság. Annak érdekében, hogy a SEO legjobban kihasználhassa a weboldal három verzióját: angol, holland és német.

Minden verzió célja a célközönség elérése, és külön-külön optimalizálva van a releváns kulcsszavakhoz.

Annak ellenére, hogy vannak olyan kulcsszavak, amelyek különböző nyelveken hasonlóak (például a szoftver kiszervezése), egy adott helyre írt tartalom, például a németül írt tartalom a németül beszélő olvasók számára a relevancia miatt magasabb rangú a Google-ban.

Saját tippeim:
  • 1. Először fordítsuk le a tartalmat, majd optimalizáljuk.
  • 2. Egy adott hely kulcsszavait kutatjuk, nem csak lefordítjuk.
  • 3. A tartalmat a megcélzott hely szempontjából relevánsnak tettük. Például. használja a vonatkozó statisztikákat, pénznemet.

Ennek a munkának köszönhetően havonta további 12% -ot kapunk a teljes forgalomhoz, annak ellenére, hogy ez az optimalizálás nem az a feladat, amelyre minden erőfeszítésünket összpontosítjuk.

Juliya Mankovskaya a Daxx lelkes digitális marketing menedzsere, 3 éves tapasztalattal. Szenvedélyesen foglalkozik a marketing, a SEO, az IT és a modern technológiák iránt. Jelenleg Juliya felel a SEO, a tartalommarketing, az SMM felelősségért.
Juliya Mankovskaya a Daxx lelkes digitális marketing menedzsere, 3 éves tapasztalattal. Szenvedélyesen foglalkozik a marketing, a SEO, az IT és a modern technológiák iránt. Jelenleg Juliya felel a SEO, a tartalommarketing, az SMM felelősségért.

Andrew Allen, alapító, túra: különböző országokat célozunk meg nyelvi almappák segítségével

Gondoskodunk arról, hogy több országgal több nyelv almappájával célozzuk meg a különböző országokat, pl. / Us / egy USA-specifikus weboldal és / fr / egy francia nyelvű weboldal. Ez megadja webhelyeink számára a legjobb esélyt a rangsorolásra minden országban, mivel minden nyelvhez külön URL-t rendelünk. Ezután azt is biztosítjuk, hogy minden almappához egyedi webhelytérképeket készítsünk, és feltöltsük őket a saját Google Search Console tulajdonságukra, ahol engedélyezjük a helyes földrajzi célzást is. A kannibalizáció megakadályozása érdekében minden oldalra href-lang címkéket adunk, hogy tájékoztassuk a Google-t a webhely felállításáról. Ha olyan országokat célozunk meg, amelyek ugyanazt a nyelvet perelik, akkor igyekszünk egyedi példányt is létrehozni, hogy azt ne használják újra.

A Túra alapítója, egy olyan SEO eszköz, amelyet kifejezetten arra terveztek, hogy segítse a kisvállalkozásokat és az induló vállalkozásokat a saját SEO fejlesztésében.
A Túra alapítója, egy olyan SEO eszköz, amelyet kifejezetten arra terveztek, hogy segítse a kisvállalkozásokat és az induló vállalkozásokat a saját SEO fejlesztésében.

Shiv Gupta, az Fokozók vezérigazgatója: Helyezze el a márkáját a versenytársak kulcsszó-kutatásával

Ha több ország SEO-jére vonatkozik, akkor fontolóra kell vennie elsődleges versenytársainak azonosítását a kiválasztott országban. Emellett meg kell határoznia, hogy mely kulcsszavakat rangsorolja a célországokban, és kiválaszthatja a SEO szempontjából legmegfelelőbb kulcsszavakat. A domain vs. domain eszközöket, például a SEMrush-t használnia kell, hogy könnyebben megismerhesse az értékes kulcsszavakat. Ez lehetővé teszi, hogy összehasonlítsa magát a versenytársak domainjeivel a közös és egyedi kulcsszavak szempontjából.

Miután értékes kulcsszóötleteket szerzett, mérlegelnie kell a tartalom helyi nyelven történő létrehozását. Ez elősegíti a márkád számára, hogy kapcsolatba lépjen a helyi ügyfelekkel.

Az Fokozók egy digitális marketing ügynökség, amely széles körű szolgáltatásokat nyújt a SEO, a webfejlesztés, a webdesign, az e-kereskedelem, az UX Design, a SEM szolgáltatások, a dedikált erőforrás-bérbeadás és a digitális marketing igényei között!
Az Fokozók egy digitális marketing ügynökség, amely széles körű szolgáltatásokat nyújt a SEO, a webfejlesztés, a webdesign, az e-kereskedelem, az UX Design, a SEM szolgáltatások, a dedikált erőforrás-bérbeadás és a digitális marketing igényei között!

Yunus Ozcan, a Screpy társalapítója: általános SEO stratégiát kellett kidolgoznunk

Sokat gondolkodtunk erről, miközben megpróbáltunk [Screpy] -et a világ minden tájáról marketingre hozni. Az egyes országok számára nehéz kidolgozni egy másik SEO stratégiát. Ezért kellett kidolgoznunk egy általános SEO stratégiát. Úgy döntöttünk, hogy erre a leghatékonyabb módszer az, ha minden országból eltérő linkeket kapunk. Nagyon nehéz volt, de megérte. Egy pont után a linkek spontán növekedni kezdenek, és visszatérnek az olyan országokból, ahol soha nem számítottak arra, hogy jönnek. Most már a világ minden tájáról érkeznek látogatók weboldalunkon.

Második módszerként közvetlen marketingt kellett végrehajtanunk. A legjobb módszer erre a LinkedIn és a fórum-oldalak. Megtaláltuk célközönségünket ezekről a platformokról, és elkezdtük olyan ajánlatokat készíteni, amelyek érdekelhetik őket. Kedvezményes kuponokat, ingyenes tagságot stb. Adtunk. Azok a helyek, ahol a legtöbb látogatót akartuk venni, az Egyesült Államok és az európai országok voltak. És az öt legnagyobb ország, ahol jelenleg a legtöbb látogató érkezik: Egyesült Államok, India, Törökország, az Egyesült Királyság és Németország. Szinte pontosan úgy, ahogy akartunk.


Yoann Bierling
A szerzőről - Yoann Bierling
A Yoann Bierling egy webes kiadói és digitális tanácsadó szakember, amely a technológiák szakértelme és innovációja révén globális hatást gyakorol. Szenvedélyesen az egyének és szervezetek felhatalmazása a digitális korban való virágzásra, arra készteti, hogy kivételes eredményeket érjen el és növelje a növekedést az oktatási tartalom létrehozása révén.




Hozzászólások (0)

Szólj hozzá