SEO Vir Verskeie Lande [18 Kundige Bevele]

Dit kan moeilik wees om SEO vir veelvuldige lande te doen, veral omdat baie lande verskillende tale het, mense op soek is na verskillende dinge en taalvertalings saam met die opstel van die regte HREF-langetikette sonder om die kanonieke URL te vergeet, soos deur die kennersgemeenskap uitgewys.
Inhoudsopgawe [+]

SEO-strategie vir optimering van verskeie lande

Dit kan moeilik wees om SEO vir veelvuldige lande te doen, veral omdat baie lande verskillende tale het, mense op soek is na verskillende dinge en  taalvertalings   saam met die opstel van die regte HREF-langetikette sonder om die kanonieke URL te vergeet, soos deur die kennersgemeenskap uitgewys.

Ander oplossings om selfs verder in u SEO vir strategieë vir verskeie lande te strek, kan wees om verskillende domeinname vir elke taal en land te gebruik, of om te optimaliseer vir gelokaliseerde sleutelwoorde.

Om die beste SEO vir strategieë vir verskeie lande beter te verstaan, het ek die kundige gemeenskap om advies gevra, en hulle antwoorde is baie interessant!

Gerig u op verskillende lande met u SEO-strategie? Watter een, hoe doen jy dit, met watter resultate?

Die meeste van hierdie oplossings verg egter eintlik 'n groot belegging in tyd en geld. Die beste oplossing wat ek vir my webwerf aangeneem het, en 75% meer besoeke aan my gebring het, eenvoudig deur 'n gelokaliseerde vertaling te gebruik, gepaard met regte HREF-etikette en deur verskillende ondervouers vir elke taal te gebruik.

Alhoewel al my inhoud oorspronklik in Engels geskryf is, met behulp van my vertaaldiens wat in meer as 100 tale kan vertaal, het ek dit reggekry om my reikwydte uit te brei. Probeer dit self en kyk na hierdie gelokaliseerde weergawes van die artikel, en kontak my vir 'n kwotasie:

David Michael Digital: sleutelwoordinstrument om na sleutelwoorde in ander ekonomieë te soek

Ek teiken verskillende lande vir SEO en gebruik 'n paar verskillende tegnieke om dit te doen.

Ek kom van die Verenigde Koninkryk, en in die algemeen teiken ek die gewildste sleutelwoorde in Amerika, aangesien dit baie hoër soekvolume het. Ek gebruik Ahrefs sleutelwoordinstrument om na gepaardgaande sleutelwoorde in ander groot engelssprekende ekonomieë te soek, soos Kanada, Australië, die Verenigde Koninkryk, Nieu-Seeland. Dit help my om hierdie sleutelwoorde in hierdie lande te rangskik.

Ek teiken ook lande regoor Europa wat 'n hoë vlak van Engels het (soos Duitsland). Ek doen dit deur spesifiek te skakel na bronne uit hul eie land. Byvoorbeeld, as ek na 'n land se kopieregwette verwys, kan ek die Amerikaanse sowel as die Duitse weergawe gebruik. Terwyl ek slegs in Engels skryf, verwys ek spesifiek na ander lande in my artikels en in die alt-teks vir beelde. Ek vind dat dit help dat my sleutelwoorde in verskillende lande rangskik.

David leer besighede en entrepreneurs die geheime van suksesvolle digitale bemarking. Hy werk saam met kliënte om hulle te help om die basiese beginsels van SEO, UX copywriting en blogging te verstaan, sodat hy besoekers kan verhoog, meer verkope kan omskep en hul aanlyn-teenwoordigheid kan transformeer.
David leer besighede en entrepreneurs die geheime van suksesvolle digitale bemarking. Hy werk saam met kliënte om hulle te help om die basiese beginsels van SEO, UX copywriting en blogging te verstaan, sodat hy besoekers kan verhoog, meer verkope kan omskep en hul aanlyn-teenwoordigheid kan transformeer.

Kate Rubin, Rubin-uitbreidings: 8 afsonderlike domeine wat geografiese streke teiken

Rubin-uitbreidings is 'n toonaangewende aanlynverskaffer van hoë kwaliteit remy-haarverlengings. Ons is in Switserland gebaseer, maar het 8 afsonderlike domeine wat op die geo-streke van Switserland, Duitsland, Oostenryk, Pole, Frankryk, die VSA en Australië gemik is. Ons werk nou saam met 'n digitale bemarkingsagentskap om die SEO van elk van hierdie domeine te help bestuur, saam met 'n span inheemse sprekers wat inhoud benodig om inhoud te skep. Albei eienaars praat ook Pools, Duits en Engels, wat beslis help om die inhoud en kliëntediens van die verskillende winkels te bestuur.

Die resultate het op baie maniere vrugbaar uit SEO gesien, aangesien ons die plaaslike markte met meer outoriteit en vertroue kan teiken en meeding om sleutelwoorde met 'n hoë waarde. Gegewe Google se voorkeur om waar moontlik plaaslik te rangskik, glo ek dit werk tot ons voordeel. Hierdie benadering kom beslis met sy nadele voor, wat beteken dat ons baie werk nodig het om 8 domeine te bestuur.

Katarzyna Rubin is die medestigter van die Switserse-haarverlengingsmerk, Rubin-uitbreidings. Sy werk al meer as twee dekades as 'n professionele persoon in die skoonheids- en haarbedryf, insluitend ondernemings soos L’Oreal en Schwarzkopf. Langs haar man is sy passievol daaroor om die hoogste standaard van haarverlengings aan vroue regoor die wêreld te bied.
Katarzyna Rubin is die medestigter van die Switserse-haarverlengingsmerk, Rubin-uitbreidings. Sy werk al meer as twee dekades as 'n professionele persoon in die skoonheids- en haarbedryf, insluitend ondernemings soos L’Oreal en Schwarzkopf. Langs haar man is sy passievol daaroor om die hoogste standaard van haarverlengings aan vroue regoor die wêreld te bied.

Stacy Caprio, Ma-nuka Matata: tale, domeinuitbreiding en hosting

Ek het 'n manuka-heuning-webwerf in Engels en Frans, en die Engelse webwerf is gerig op die VSA, terwyl die Franse webwerf Frankryk en Franssprekende lande soos Kanada teiken. Die belangrikste verskil tussen die twee webwerwe is die tale waarin hulle geskryf is, die tweede verskil is die domeinuitbreiding. optimaliseer bedienersposisie en geografiese teikens.

Stacy Caprio, Ma-nuka Matata
Stacy Caprio, Ma-nuka Matata

Artjoms Kuricins, SEO en inhoudsbestuurder, Tilti veeltalig: taal, sleutelwoorde / vraag en plaaslike terugskakeling

Ons teiken tans Duitsland, Oostenryk, die Verenigde Koninkryk, Frankryk, Finland, en ons beplan om die lys uit te brei. Die strategieë wat gebruik word, kan in drie dele opgesom word: taal, sleutelwoorde / vraag en plaaslike terugskakeling.

1) Die eenvoudigste deel van internasionale SEO is die vertaling van inhoud in die taal van die land. Oor die algemeen soek Finne dinge in Fins en Duitsers in Duits. As u inhoud vertaal word, stem dit waarskynlik meer ooreen met die woord wat deur die buitelander gebruik word wat die soektog uitvoer. Dit klink miskien triviaal, maar dit is die basis vir enige internasionale doelwit.

2) Gelokaliseerde navraagnavorsing is bedoel om die vraag in 'n gegewe land te ontdek en die bewoording waarmee hierdie vraag uitgedruk word. Selfs as verskillende lande dieselfde taal gebruik, kan mense anders praat oor dieselfde dinge. Ons ontdek dit en pas die inhoud daarvolgens aan.

3) Dit is belangrik om terugskakels in plaaslike taal op plaaslike webwerwe te kry, omdat dit die relevansie van 'n webwerf in daardie spesifieke land aandui. As 'n Franse webwerf slegs inkomende skakels vanaf Britse webwerwe het, beteken dit basies dat die inhoud van die Britte meer relevant is as die Franse. As dit is wat u wil, goed, maar in die algemeen is ons doel presies die teenoorgestelde.

Farhan Karim, strategie vir digitale bemarking, AAlogics Pvt Bpk: skemakode en landspesifieke poste

Ons teiken multi-streeks SEO deur dinge soos die hiërargie van u opskrifte, beskrywing (metadata) en img alt => tags te optimaliseer met landspesifieke sleutelwoordfrases.

As ek dit 'n stap verder neem, beveel ek ten sterkste aan om die land- / lokasiespesifieke skema-taal te benut om u liggings verder te verbeter en te optimaliseer. Byvoorbeeld, skema-etikette soos vorm en GeoCoordinate stel u in staat om u doelgerigte land binne u 'landspesifieke' landingsbladsye te versterk.

Baie mense maak verskillende bladsye van spesifieke lande wat goed werk.

Daar is egter ook 'n ander manier as u nie landspesifieke bladsye wil maak met betrekking tot professionele dienste nie. U kan 'n BLOG-bladsy oopmaak en daar landspesifieke plasings begin. Optimaliseer die bladsye met behoorlike KW-navorsing, plaas ook streekname in titel, opskrifte, beskrywings en inhoud. Begin persvrystellings en skakel terug na daardie blogplasings.

Farhan Karim, strategie vir digitale bemarking, AAlogics Pvt Bpk
Farhan Karim, strategie vir digitale bemarking, AAlogics Pvt Bpk

Saqib Ahmed Khan, bestuurder van digitale bemarking by PureVPN: webwerf in verskeie tale met die regte topvlakdomein

Ons teiken 4 streke volgens tale wat Top-domein gebruik. As u op verskillende lande wil teiken, sal ek voorstel dat u u webwerf in verskeie tale neem met die regte topvlakdomein. Die voordeel hiervan is dat u baie laer mededinging in die streek sal vind, omdat 'n sleutelwoord soos 'Beste VPN' deur baie webwerwe in die Engelse taal geteiken word, maar deur min webwerwe in die Duitse taal geteiken word, omdat daar baie van Garman gepraat word. minder as Engels. As u egter op spesifieke lande soos die Verenigde Koninkryk of Kanada teiken, gaan dan na ccTLD .uk en .ca. Voeg plaaslike inhoud vir gebruikers by en kry skakels vanaf webwerwe van daardie streek. Vermy die gebruik van subgidse soos .com / fr (vir Frankryk-streek), want as u werf gepenaliseer word, sal u werf van die soekenjin verwyder word, maar as u 'n subdomein het wat .fr insluit, sal Google dit as 'n aparte domein beskou. het geen effek op mekaar nie. Voeg die href-lang-tag korrek op u webwerf by sodat die soekenjin die onderskeie bladsye behoorlik sal vind. Dit sal beter en koste-effektief wees as u 'n inhoudsskrywer van daardie spesifieke taal aanstel. Implementeer hierdie praktyke in u strategie, en u sal die beste resultate kry.

Domantas Gudeliauskas, bemarkingsbestuurder, Zyro: interne vertalers vir elke streek

Daarom het ons ons sleutellande vroeg geïdentifiseer toe ons 'n SEO-strategie beplan.

Dit het ons gehelp om aan 'n aantal voorvereistes te voldoen, met inheemse vertalers vir elke streek, en inheemse sprekende SEO-spesialiste om te help met navraag oor navorsing.

As u werknemers in die huis het, kan u makliker aanpas vir 'n groter kans op sukses. Gepraat van die resultate, in Indonesië, Brasilië, Spanje en ander lokale, het ons daarin geslaag om binne minder as 3 maande van 0 klikke tot 2 000 per dag te gaan.

Domantas Gudeliauskas is 'n bemarkingsbestuurder by Zyro - 'n AI-aangedrewe webwerfbouer.
Domantas Gudeliauskas is 'n bemarkingsbestuurder by Zyro - 'n AI-aangedrewe webwerfbouer.

Megan Smith, hoof uitvoerende beampte, Dosha Mat: sorg dat u gedetailleerde navraagnavorsing doen

Ons is 'n vroulike onderneming wat e-handel in die gesondheids- en welstandbedryf bedryf. Ons het 'n paar jaar ondervinding met SEO en veral SEO om kliënte in verskeie lande te teiken. Uit my ervaring is my tip 1 om seker te maak dat u gedetailleerde navraagnavorsing doen met betrekking tot elke land wat u wil rig. In baie gevalle sal soekers in verskillende lande verskillende sleutelwoorde gebruik om na dieselfde ding te soek. Dit is veral die geval wanneer 'n land verskillende tale het. Nadat u die verskillende sleutelwoorde wat in die verskillende lande gebruik word, geïdentifiseer het, stel ek voor dat u immergroen bloginhoud skep wat u sal help om die verskillende sleutelwoorde te rangskik. Dit kan dikwels 'n goeie idee wees om verskillende inhoud te skep wat gefokus is op lesers uit die verskillende lande, aangesien dit dan op die verskillende sleutelwoorde kan fokus en ook meer spesifiek vir lesers in daardie land kan bied. Miskien moet u ook 'n professionele vertaler gebruik om seker te maak dat u inhoud in die regte taal is en so professioneel as moontlik geskryf word. Deur dit te doen, sal u inhoud die grootste kans hê om goed te rangskik vir veelvuldige sleutelwoorde met 'n groot volume en om soveel blootstelling as moontlik in verskillende lande te kry.

Megan Smith, hoof uitvoerende beampte, Dosha Mat
Megan Smith, hoof uitvoerende beampte, Dosha Mat

Jay Singh, medestigter, LambdaTest: Daar is soveel aktiwiteite om SEO uit te voer

Daar is soveel aktiwiteite om SEO uit te voer en u webwerf in die top SERP te rangskik.

  • 1. Boekmerk
  • 2. Voorlegging van gids
  • 3. Artikel voorlegging
  • 4. Gastepos
  • 5. Voorlegging van beeld
  • 6. Persverklaring

As u SEO in verskeie lande wil doen, is daar baie opsies soos:

  • 1. U moet werwe soek met 'n hoë DA en 'n uitstekende Alexa-ranglys volgens u domein of die webwerwe met 'n goeie DA wat gratis voorleggings moontlik maak.
  • 2. Soek na die artikels vir die indiening van artikels soos Medium en meer wat die indiening op dieselfde dag moontlik maak.
  • 3. Kontroleer eerstens die verkeer vanaf Semrush, Ahref, Moz, ens. Op die webwerf wat u gaan ondersoek.
  • 4. U kan ook na die forum gaan; Daar is soveel webwerwe soos Quora, en u kan ander vind volgens u produk en dienste.
  • 5. Persverklaring is ook 'n goeie voorbeeld

Al hierdie strategie help u om meer verkeer uit verskillende lande te kry !!

Filip Silobod, SEO-spesialis @ Eerlike bemarking: u kan geen ranglys behaal tensy u die inhoud oor daardie taal het nie

Ek het saam met ondernemings met meertalige webwerwe gewerk, en dit is die enigste manier om internasionale SEO te doen. Internasionale SEO is moontlik met behulp van 'n vertaler, omdat u steeds dieselfde frases in enige taal met dieselfde instrumente soos Google-trefwoordbeplanner kan vind.

Ek sal u 'n baie insiggewende verhaal vertel van 'n gewilde webwerf vir e-handel deur 'n juweliersontwerper. Ek het die opdrag gekry om na hul SEO te kyk en 'n oudit te doen om te sien hoe dit gaan. Dit is 'n bekende ontwerper in Estland wat 'n e-handelswebwerf oor Engels het.

Na 'n bietjie navorsing was ek verbaas om te sien dat die webwerf nie 'n enkele sleutelwoord in die Estland is nie! Net omdat hul webwerf net in Engels was. As 'n bekende handelsmerk en in Estland geleë is, sou ek dink dat Google dit sou uitvind, maar dit doen nie. Dit wil voorkom asof u geen ranglys kan kry nie, tensy u die inhoud oor daardie taal het.

Nodeloos om te sê dat daar aan die webwerf gewerk word om volledig vertaal te word en sal in die komende jare 'n groot hupstoot gee aan die nie-handelsmerkverkeer. Iets wat jare gelede gemaak moes word, dink aan al die potensiële verkeer en verkope.

Filip Silobod, SEO-spesialis @ Eerlike bemarking
Filip Silobod, SEO-spesialis @ Eerlike bemarking

William Chin, webkonsultant, PickFu.com: gebruik die ccTLD-benadering

Die meeste van my kliënte sal (.ca, .com, .co.uk (of .uk) en .com.au (of .au) teiken. Normaalweg sal hulle agter die Engelstalige lande gaan. 'n ander taal (soos Mandaryns of Spaans), wat gewoonlik die vloedhekke oopmaak vir meer as 20 verskillende landspesifieke webwerwe.

Gewoonlik is die manier waarop ek my kliënte aanraai om internasionale SEO te doen, soos volg:

As u 'n webwerf met soortgelyke inhoud skep, gebruik u die ccTLD-benadering en koop dan die domeine / TLD's wat u wil hê, en stel dan u hreflang-tags vir elke land waarin u wil rangskik. Maak seker dat u nie masjienvertalings doen nie en kry 'n gelokaliseerde skrywer uit die land waarin u wil rangskik (want die algoritme en gebruikers sal vlot inhoud teenoor vertaalde inhoud kan vertel).

Byvoorbeeld:
  • voorbeeld.com
  • voorbeeld.ca
  • voorbeeld.es
  • voorbeeld.br

en so aan.

Verifieer vervolgens elke domein in Google-soekkonsole en registreer die spesifieke domeine onder hul toepaslike taaltikette. Die inhoud sal baie dieselfde wees in al die verskillende gevalle van u webwerwe (behalwe miskien produkaanbieding en prysbepaling), maar u sal 'n sterk oplossing hê om plaaslik in elke land te rangskik. Wat Google met die TLD's en etikette sal doen, is om die betrokke webwerf / taal te bedien aan die mense wat u diens of produk soek. Dus, in plaas daarvan om 'n geo-check te doen (wat een is wat sommige webwerf-eienaars doen) - kan u Google net die geo-check vir u doen!

My resultate is gemeng deur hierdie benadering. Ek het sterk geledere gesien, maar laer omskakelings weens die gebrek aan begrip van die plekke in lande waarheen ons uitgebrei het. Vir die lande waar dit werk, stel dit u in staat om 'n nuwe mark met potensiële verskillende produkte en 'n nuwe koperpersoon te open!

Simon Ensor, stigter en besturende direkteur, Vangswerke: sorg dat u href lang-kode opgestel is

Daar is 'n aantal kritieke aspekte van internasionale SEO wat benodig word voordat strategieë en boodskappe volgens plaaslike markte aangepas word. U moet kies hoe die webwerf gestruktureer sal word om spesifieke lande te teiken, gewoonlik deur subdomeine of subgidse. Ons het altyd gevind dat subdomeine die risiko's verminder wat verband hou met 'n subdomein-strategie, insluitend die oordrag van outoriteit tussen bladsye.

Boonop verseker u dat u href lang-kode korrek opgestel is (insluitend selfverwysende href lang), wat duidelikheid gee oor die taal- en ligginggerigtheid. Ten slotte, ten opsigte van tale, is dit belangrik dat die inhoud professioneel vertaal word. Dit vermy nie net die risiko van gespin inhoud nie, maar bied ook 'n groter gebruikerservaring as gevolg van die nuanses wat by direkte vertaling betrokke is.

Dit is duidelik dat u 'n belangrike deel van 'n internasionale SEO-strategie is om u teiken en inhoud volgens elke individuele mark aan te pas. Terminologieveranderings tussen streke en koopgedrag kan drasties verskil. Sonder die tegniese grondslae, sal enige SEO-veldtog egter sukkel om resultate te lewer, ongeag die internasionale mikpunt.

Tom Crowe, SEO-konsultant: gebruik die Hreflang-metatag wat beide die taal en die land spesifiseer

Een spesifieke voorbeeld is interessant, dit kom van 'n koepononderneming wat Duitsland en Oostenryk geteiken het, ondanks dat hulle dieselfde taal praat. Die truuk is om aparte bladsye te bou en die Hreflang-metatag te gebruik, wat die taal en die land waarop hierdie bladsy gerig is, spesifiseer. Dit beteken dat wanneer 'n gebruiker Google deursoek, die land waaruit hulle kom, sal identifiseer en die regte bladsy daarvoor sal gee. In hierdie geval was die koeponbladsye vir presies dieselfde winkel, maar die promosie-aanbiedings op daardie bladsye is uitsluitlik op die spesifieke land van toepassing. Die transaksies in Oostenryk verskil dus van die transaksies in Duitsland.

Natuurlik kan verskillende aanpassings en optimalisasies op die bladsy gemaak word om die spesifieke land te noem as u wil, maar die belangrikste manier om suksesvolle landgerigtheid te bereik is met die korrekte implementering van die Hreflang-metatag.

Julia Mankovskaya, bestuurder van digitale bemarking, Daxx: vertaal die inhoud en optimaliseer dit dan

Ek en my span is gerig op baie lande, terwyl ons die inhoud optimaliseer.

Die belangrikste streke is die VSA, Duitsland, Nederland, Australië, die Verenigde Koninkryk. Om die meeste voordeel uit SEO te trek, het ons drie weergawes van die webwerf bekendgestel: Engels, Nederlands en Duits.

Elke weergawe is daarop gemik om ons teikengehoor te bereik en is afsonderlik geoptimaliseer vir die toepaslike sleutelwoorde.

Ondanks die feit is daar trefwoorde wat in verskillende tale soortgelyk is (byvoorbeeld die uitkontraktering van sagteware), die inhoud wat op 'n spesifieke plek geskryf is, byvoorbeeld, die inhoud wat in Duits vir Duitssprekende lesers geskryf is, is hoër as gevolg van die relevansie daarvan.

My wenke:
  • 1. Eerstens vertaal ons die inhoud en optimaliseer dit dan.
  • 2. Ons ondersoek die sleutelwoorde vir 'n spesifieke plek, en vertaal dit nie net nie.
  • 3. Ons het die inhoud relevant gemaak vir die ligging wat ons rig. Bv. gebruik relevante statistiek, geldeenheid.

Danksy hierdie werk kry ons elke maand 'n ekstra 12% van ons totale verkeer, ondanks die feit dat hierdie optimalisering nie die taak is waarop ons al ons pogings fokus nie.

Juliya Mankovskaya is 'n ywerige bestuurder van digitale bemarking by Daxx met 3 jaar ervaring. Sy is passievol oor bemarking, SEO, IT en moderne tegnologie. Op die oomblik is Juliya verantwoordelik vir SEO, Content Marketing, SMM.
Juliya Mankovskaya is 'n ywerige bestuurder van digitale bemarking by Daxx met 3 jaar ervaring. Sy is passievol oor bemarking, SEO, IT en moderne tegnologie. Op die oomblik is Juliya verantwoordelik vir SEO, Content Marketing, SMM.

Andrew Allen, stigter, stap: ons teiken verskillende lande met behulp van taal-ondervouers

Ons verseker dat ons verskillende lande teiken met behulp van meervoudige taal-ondervouers, bv. / Ons / vir 'n Amerikaanse spesifieke webwerf, en / fr / vir 'n Franse spesifieke webwerf. Dit gee ons werwe die beste kans op rangskikking in elke land, want ons het toegewyde URL's vir elke taal. Ons verseker ook dat ons pasgemaakte sitemaps vir elke ondervouer bou, en laai dit op na hul spesifieke Google Search Console-eiendom, waar ons ook die regte geo-gerigstelling moontlik maak. Om kannibalisering te voorkom, voeg ons href-lang tags op elke bladsy om Google in te lig oor die webwerfopstelling. As ons lande rig wat dieselfde taal dagvaar, probeer ons ook om unieke kopieë te skep sodat dit nie hergebruik word nie.

Stigter van Stap, 'n SEO-instrument wat spesifiek gebou is om kleinsakeondernemings en starters hul eie SEO te help doen.
Stigter van Stap, 'n SEO-instrument wat spesifiek gebou is om kleinsakeondernemings en starters hul eie SEO te help doen.

Shiv Gupta, uitvoerende hoof van inkrementors: lokaliseer u handelsmerk deur mededingers navraag te doen

As dit kom by SEO vir verskeie lande, moet u dit oorweeg om u primêre mededingers in die geselekteerde land te identifiseer. Daarbenewens moet u bepaal watter sleutelwoorde hulle in u teikenlande gerangskik het, en u kan die beste kies vir die gebruik van u SEO. U moet domein- en domeininstrumente soos SEMrush gebruik om u lewe makliker te maak om waardevolle sleutelwoorde te vind. Dit stel u in staat om uself te vergelyk met die domeine van u mededingers in terme van algemene en unieke sleutelwoorde.

Nadat u waardevolle sleutelwoorde-idees gekry het, moet u dit oorweeg om inhoud in die plaaslike taal te skep. Dit sal u handelsmerk help om met plaaslike kliënte te skakel.

Inkrementors is 'n agentskap vir digitale bemarking wat 'n wye reeks dienste bied van SEO, webontwikkeling, webontwerp, e-handel, UX-ontwerp, SEM-dienste, toegewyde hulpbronverhuring en digitale bemarkingsbehoeftes!
Inkrementors is 'n agentskap vir digitale bemarking wat 'n wye reeks dienste bied van SEO, webontwikkeling, webontwerp, e-handel, UX-ontwerp, SEM-dienste, toegewyde hulpbronverhuring en digitale bemarkingsbehoeftes!

Yunus Ozcan, medestigter by Gierig: ons moes 'n algemene SEO-strategie doen

Ons het baie hieraan gedink terwyl ons [Gierig] oor die hele wêreld probeer bemark. Dit is moeilik om 'n verskillende SEO-strategie vir elke land te ontwikkel. Daarom moes ons 'n algemene SEO-strategie doen. Ons het besluit dat die mees effektiewe manier om dit te doen deur verskillende terugskakels uit elke land te kry. Dit was regtig uitdagend, maar dit was die moeite werd. Na 'n punt begin terugskakels spontaan toeneem en terugkeer van lande wat u nooit verwag het om te kom nie. Besoekers van bykans die hele wêreld besoek ons ​​webwerf.

As tweede manier moes ons direkte bemarking doen. Die beste manier hiervoor was LinkedIn- en forumwebwerwe. Ons het ons teikengehoor vanaf hierdie platforms gekry en aanbiedinge begin maak wat hulle sou interesseer. Ons het afslagkoepons, gratis lidmaatskappe gegee, ens. Die plekke waar ons die meeste besoekers wou ontvang, was die Verenigde State en die Europese lande. En die top vyf lande waar ons tans die meeste besoekers ontvang, Verenigde State, Indië, Turkye, die Verenigde Koninkryk en Duitsland. Byna presies soos ons wou.


Yoann Bierling
Oor die skrywer - Yoann Bierling
Yoann Bierling is 'n Web Publishing & Digital Consulting Professional, wat 'n wêreldwye impak maak deur kundigheid en innovasie in tegnologie. Hy is passievol oor die bemagtiging van individue en organisasies om in die digitale era te floreer. Hy word gedrewe om buitengewone resultate te lewer en om groei deur die skepping van opvoedkundige inhoud te dryf.




kommentaar (0)

Los kommentaar