Hainbat Herrialdetarako SEO [18 Aditu Gomendio]

Edukien taula [+]


Hainbat herrialdetako optimizaziorako SEO estrategia

Hainbat herrialdetan SEO egitea zaila izan daiteke, batez ere herrialde askotan hizkuntza desberdinak daudenez, jendeak gauza desberdinak bilatzen ditu eta  hizkuntza itzulpenak   HREF hizkuntza etiketa egokiak ezartzearekin batera, URL kanonikoa ahaztu gabe, aditu komunitateak adierazi duenez.

Zure SEO-n herrialde askotan estrategietara urrunago joateko beste irtenbide batzuk hizkuntza eta herrialde bakoitzeko domeinu izen desberdinak erabiltzea edo lokalizatutako gakoetarako optimizatzea izan daitezke.

Hainbat herrialdetako estrategietarako SEO onena hobeto ulertzeko, adituei komunitateari aholku bat eskatu diot, eta haien erantzunak oso interesgarriak dira!

Hainbat herrialdetara zuzentzen al zara zure SEO estrategiarekin? Zein, nola ari zara, zein emaitzarekin?

Hala ere, konponbide horietako gehienak denbora eta diru inbertsio handia eskatzen ari dira. Webgunerako hartu dudan irtenbiderik onena eta% 75 bisita gehiago ekarri dizkit. Besterik gabe, lokalizatutako  itzulpen bat   erabiliz, HREF etiketa egokiekin batera eta hizkuntza bakoitzerako azpi-karpetak erabilita.

Nire eduki guztia jatorriz ingelesez idatzita egon arren, 100 hizkuntza baino gehiagotan itzul daitekeen  itzulpen zerbitzua   erabiliz, nire irismena zabaltzea lortu nuen. Saiatu zeure burua eta egiaztatu artikulu lokalizatutako bertsioak, eta jarri nirekin harremanetan aurrekontua egiteko:

David Michael Digital: beste ekonomia batzuetako gako-hitzak bilatzeko gako-tresna

Herrialde desberdinetara zuzendutako SEO-a egiten dut eta horretarako zertxobait teknika desberdin erabiltzen ditut.

Erresuma Batua naiz eta, oro har, amerikar gako ezagunenetara zuzentzen naiz bilaketa-bolumen handiagoa dutelako. Ahrefs gako-hitza tresna erabiltzen dut ingelesez hitz egiten duten beste ekonomia garrantzitsu batzuetan, adibidez, Kanada, Australia, Erresuma Batua, Zeelanda Berria. Horrek herrialde horietan kokatzen laguntzen nau gako-hitz horien arabera.

Ingeleseko maila handia duten herrialdeetara zuzenduta nago (Alemania bezala). Berariaz herrialdeko iturriei lotuz egiten dut. Adibidez, herrialde bateko copyright-legeei erreferentzia egitean, AEBetako eta Alemaniako bertsioekin lotura nuke. Ingelesez soilik idazten dudan bitartean, beste herrialde batzuk aipatzen ditut bereziki nire artikuluetan eta irudien testuetan. Nire gako hitzak herrialde desberdinetan sailkatzen laguntzen dut.

Davidek negozioei eta ekintzaileei marketin digital arrakastatsuaren sekretuak irakasten die. Bezeroekin lan egiten du SEO, UX kopia eta blogen oinarriak ulertzen laguntzeko, bisitariak handitzeko, salmenta gehiago bihurtzeko eta lineako presentzia eraldatzeko.
Davidek negozioei eta ekintzaileei marketin digital arrakastatsuaren sekretuak irakasten die. Bezeroekin lan egiten du SEO, UX kopia eta blogen oinarriak ulertzen laguntzeko, bisitariak handitzeko, salmenta gehiago bihurtzeko eta lineako presentzia eraldatzeko.

Kate Rubin, Rubin hedapenak: 8 lurralde geo-eskualdeetara zuzendutako bereizmenak

Rubinen hedapenak kalitate handiko Remy ile luzapenen lineako hornitzaile liderra da. Suitzan kokatuta gaude, baina Suitza, Alemania, Austria, Polonia, Frantzia, AEB eta Australiako geoeskualdeei zuzendutako 8 esparru bereizi ditugu. Merkatu digitaleko agentzia batekin batera lan egiten dugu arlo horietako bakoitzaren SEO kudeatzen laguntzeko, bertako hiztun kontratisten talde batekin, edukia behar den moduan sortzeko. Bi jabeek poloniera, alemana eta ingelesa ere hitz egiten dituzte eta horrek, zalantzarik gabe, hainbat dendetako edukia eta bezeroarentzako zerbitzua kudeatzen laguntzen du.

Emaitzak SEO ikuspegitik oso emankorrak izan dira, tokian tokiko merkatuetara autoritate eta konfiantza gehiagorekin zuzentzeko gai garen eta balio handiko gako hitzak lortzeko lehiatzeko gai garelako. Google-k ahal duen tokian tokian jartzeko lehentasuna kontuan hartuta, gure abantailarekin funtzionatzen duela uste dut. Planteamendu honek, zalantzarik gabe, bere eragozpenak dakartza, hau da, 8 esparru kudeatzen ditugun lan asko dugu.

Katarzyna Rubin Suitzako ile-hedapen markaren sortzailea da Rubinen hedapenak. Edertasunaren eta ilearen industrian lan egin du bi hamarkadetan zehar, besteakOreal eta Schwarzkopf bezalako enpresak barne. Senarrarekin batera, mundu osoko emakumeei ilea luzatzeko estandar handiena eskaintzeaz sutsua da.
Katarzyna Rubin Suitzako ile-hedapen markaren sortzailea da Rubinen hedapenak. Edertasunaren eta ilearen industrian lan egin du bi hamarkadetan zehar, besteakOreal eta Schwarzkopf bezalako enpresak barne. Senarrarekin batera, mundu osoko emakumeei ilea luzatzeko estandar handiena eskaintzeaz sutsua da.

Stacy Caprio, Ma-nuka Matata: hizkuntzak, domeinuaren hedapena eta ostatua

Ingelesez eta frantsesez Manuka ezti gunea daukat eta gune ingelesak Estatu Batuetara zuzentzen du, frantsesak Kanada bezalako Frantzia eta Frantziako hiztun herrialdeetara zuzentzen duen bitartean. Bi guneen arteko desberdintasun nagusia idatzitako hizkuntzak dira. Bigarren aldea domeinuaren hedapena da .com vs .fr, eta hirugarrena hostinga da, bata Erresuma Batuan dago eta bestea AEBetan. zerbitzariaren kokapena eta xede kokapen geografikoa optimizatzea.

Stacy Caprio, Ma-nuka Matata
Stacy Caprio, Ma-nuka Matata

Artjoms Kuricins, SEO eta Edukien Kudeatzailea, Tilti Eleaniztuna: hizkuntza, gako-hitzak / eskaria eta tokiko backlinking

Gaur egun, Alemania, Austria, Erresuma Batua, Frantzia, Finlandia ditugu helburu, eta zerrenda zabaltzeko asmoa dugu. Erabilitako estrategiak 3 zatitan laburbildu daitezke: hizkuntza, gako-hitzak / eskaria eta tokiko backlink-a.

1) Nazioarteko SEOaren zatirik zuzenena dagokion herrialdeko hizkuntzara edukia itzultzea da. Oro har, finlandiarrek finlandierazko gauzak bilatzen dituzte eta alemanak alemanez. Zure edukia itzuliz gero, litekeena da bilaketa egiten duen atzerritarrak erabiltzen duen hitzari dagokiona. Baliteke hutsala dirudiena, baina nazioarteko edozein helburutarako oinarria da.

2) Lokalizatutako gako-ikerketaren bidez, herrialde jakin batean dagoen eskaria eta eskaera zehazten den esamoldea ezagutzeko balio du. Hainbat herrialdek hizkuntza bera erabiltzen badute ere, jendeak gauza berari buruz hitz egin dezake. Hori deskubritu eta horren arabera egokitzen dugu edukia.

3) Tokiko guneetan hizkuntza-esteka estekak egitea garrantzitsua da, herrialde jakin bateko webguneak duen garrantzia adierazten baitu. Frantziako gune batek webgune britanikoen sarrerak soilik baldin baditu, funtsean esan nahi du bere edukia garrantzitsuagoa dela britaniarrentzat frantsesek baino. Hori nahi baduzu, ona da, baina, oro har, gure helburua zehazki alderantzizkoa da.

Farhan Karim, Marketing Digitaleko Estrategia, AAlogics Pvt Ltd: eskemaren etiketak eta herrialde bakoitzerako mezuak

Eskualde anitzeko SEO bideratzen ari gara, izenburuen, deskribapenaren (metadatuak) eta img alt => etiketen arabera herrialde bakoitzerako gako-hitzekin lotutako gauzak optimizatuz.

Urrats bat harago eginez gero, biziki gomendatuko nizueke eskemako hizkuntzaren herrialdeko / kokapenari mesede egitea zure tokiak hobetzeko eta optimizatzeko. Adibidez, forma eta GeoCoordinate eskemako etiketek zure herrialdea 'herrialde bakoitzeko' lurreratze orrialdeetan gehiago indartzea ahalbidetuko dizute.

Jende askok ondo funtzionatzen duten herrialde jakin batzuetako orrialde desberdinak egiten ditu.

Hala ere, beste modu bat ere badago, herrialdeentzako orrialde espezifikoak egin nahi ez badituzu zerbitzu profesionalei dagokienez. BLOG orrialde bat ireki dezakezu eta herrialdearen inguruko mezuak bertan hasten dira. Optimizatu orri horiek KW ikerketa egokiekin, jarri eskualde izenak izenburuan, izenburuak, deskribapenak eta edukiak ere. Hasi prentsa oharrak eta esteka blog horretako mezuetara.

Farhan Karim, Marketing Digitaleko estrategia, AAlogics Pvt Ltd
Farhan Karim, Marketing Digitaleko estrategia, AAlogics Pvt Ltd

Saqib Ahmed Khan, Marketing Digitaleko exekutiboa PureVPN: goi mailako domeinu egokia duten hizkuntza askotan

Goi mailako domeinuak erabiliz hizkuntza bakoitzari 4 eskualde bideratzen ari gara. Hainbat herrialdetara zuzenduta egonez gero, goi mailako domeinu egokiarekin zure gunea hizkuntza anitzetan hartzea gomendatuko nizuke. Horretarako abantaila zera da: eskualde horretan lehia askoz ere txikiagoa aurkituko duzula Best VPN bezalako gako bat ingeleseko gune askotan zuzentzen ari delako, baina aleman hizkuntzako gune gutxi batzuetara zuzenduko da Garman nahiko hitz egiten den bezala. ingelesa baino gutxiago Hala ere, Erresuma Batua edo Kanada bezalako herrialdeetara zuzenduta bazaude, joan ccTLD .uk eta .ca bila. Gehitu erabiltzaileentzako tokiko edukia eta eskuratu eskualde horretako guneetatik estekak. Saihestu .com / fr bezalako azpidirektorioa erabiltzea (Frantzia eskualdearentzat), zure webgunea zigortzen baduzu, gunea bilaketa-motorretik kenduko da, baina .fr barne duen azpidomeinua baduzu, Google-k berezko domeinutzat hartuko du eta elkarren eraginik ez izatea. Gehitu href-lang etiketa behar bezala zure webgunean bilatzaileak dagozkien orriak behar bezala topatzeko. Hobeto eta errentagarria izango da hizkuntza jakin horretako eduki idazlea kontratatzen baduzu. Egin ezazu praktika horiek zure estrategian eta emaitza onenak topatuko dituzu.

Domantas Gudeliauskas, Marketing Manager, Zyro: eskualde bakoitzeko etxeetako itzultzaileak

Beraz, SEO estrategia bat planifikatzeko garaian gure gako herrialdeak identifikatu genituen.

Honek baldintza batzuk betetzen lagundu zigun, eskualde bakoitzeko itzultzaileak barne, eta hitz egiten duten SEO espezialistek hitz gakoen ikerketan laguntzeko.

Enplegatuak etxean edukitzeak doikuntza errazagoa ahalbidetzen du arrakasta izateko aukera handiagoa izateko. Emaitzei buruz, Indonesian, Brasilen, Espainian eta beste hainbat tokitan, 0 kliketik 2 k eguneko 3 hilabetera joatea lortu genuen.

Domantas Gudeliauskas Marketin kudeatzailea da Zyro - AI-oinarritutako webgune eraikitzailea.
Domantas Gudeliauskas Marketin kudeatzailea da Zyro - AI-oinarritutako webgune eraikitzailea.

Megan Smith, Dosha Mat zuzendari nagusia: ziurtatu hitz gakoen ikerketa zehatza egiten ari zarela

Osasun eta ongizate industriako emakumezko merkataritza negozio soziala dugu. Hainbat urteko esperientzia dugu SEOrekin eta, bereziki, SEO erabiliz herrialde askotan bezeroei zuzenduta. Nire esperientziaren arabera, nire # 1 aholkua zuzendu nahi duzun herrialde bakoitzari buruzko gako-hitz zehatzak egiten ari zarela ziurtatzea da. Kasu askotan, herrialde desberdinetako bilatzaileek hitz desberdinak erabiliko dituzte gauza bera bilatzeko. Hori da, batez ere, herrialde batek hizkuntza desberdinak dituenean. Hainbat herrialdetan erabiltzen diren hainbat gako-hitz identifikatu ondoren, hitz iraunkorreko blog edukiak sortzea gomendatzen dut. Askotan ideia ona izan daiteke herrialde desberdinetako irakurleei zuzendutako eduki desberdinak sortzea, izan ere, orduan, gako-hitz desberdinak bideratu ahal izango dira eta, gainera, edukia herrialde horretako irakurleei zehatzagoa izan daiteke. Baliteke itzultzaile profesionala erabili behar izatea zure edukia hizkuntza egokian eta ahalik eta profesionalen idatzita egon dadin ziurtatzeko. Hau eginez gero, zure edukiak aukera altuena izango du bolumen handiko gako-hitz batzuetarako ondo sailkatzeko eta ahalik eta esposizio gehien lortzeko hainbat herrialdetan.

Megan Smith, Dosha Mat zuzendari nagusia
Megan Smith, Dosha Mat zuzendari nagusia

Jay Singh, sortzailea, LambdaTest: Hainbat jarduera daude SEO egiteko

Hainbat jarduera daude SEO egiteko eta zure webgunea SERP gorenean sailkatzeko.

  • 1. Laster-markak
  • 2. Direktorioa bidaltzea
  • 3. Artikuluen bidalketa
  • 4. Gonbidatuen bidalketa
  • 5. Irudiak bidaltzea
  • 6. Prentsa oharra

Hainbat herrialdetan SEO egin nahi baduzu aukera hauek daude:

  • 1. Zure domeinuaren arabera eta Alexa sailkapen handia duten guneak bilatu behar dituzu, doako bidalketak baimentzen dituzten guneak.
  • 2. Bilatu egun berean bidaltzeko aukera ematen duten artikuluak eta beste batzuk bezalako artikuluak bidaltzeko guneak.
  • 3. Semrush, Ahref, Moz eta abar trafikoa lehenik eta behin arakatuko duzuen gunea.
  • 4. Forora joan zaitezke, komunitatearen bidalketa ere. Quora bezalako guneak daude, eta beste batzuk aurki ditzakezu zure produktu eta zerbitzuen arabera.
  • 5. Prentsa oharra adibide bikaina dira

Estrategia horiek guztiek herrialde desberdinetatik trafiko gehiago lortzen laguntzen dute !!

Filip Silobod, SEO espezialista @ Marketing zintzoa: ezin duzu inolako sailkapenik lortu hizkuntza horretako edukiak eduki ezean

Gune eleanitzak dituzten enpresekin lan egin nuen eta hori da nazioarteko SEO egiteko modu bakarra. Nazioarteko SEOa itzultzaile baten laguntzarekin egin daiteke, oraindik ere edozein hizkuntzatan esaldirik bilatuenak aurki ditzakezu Google keywords planner bezalako tresna berdinak.

Bitxigintzako diseinatzaile batek egindako merkataritza elektronikoko gune ezagun baten istorio oso ikusgarria kontatuko dizuet. Haien SEOa bilatzeko eta auditoria egiteko agindua eman zidaten gauzak nola dauden ikusteko. Ingelesez e-commerce merkataritza gune bat duen Estoniako diseinatzaile ezaguna da.

Zenbait ikerketa egin ondoren, harrituta gelditu nintzen webgunean estonia hizkuntzan marka ez den gako-hitz bakar bat sailkatzea! Besterik gabe, euren gunea ingelesez zegoen besterik gabe. Marka ezaguna izateak eta Estonian kokatuta egoteak Google-k irudikatuko nukeela uste dut, baina ez da. Dirudienez, ezin duzu sailkapenik lortu hizkuntza horretako edukia baduzu.

Esan beharrik, gunea erabat  itzulia   izateko lan egin da eta hurrengo urteetan marka ez den trafikoan bultzada handia izango da. Duela urte batzuk egin beharko zenuke zerbait, imajinatu galduko lituzkeen trafiko eta salmenta potentzial guztiak.

Filip Silobod, SEO espezialista @ Marketin zintzoa
Filip Silobod, SEO espezialista @ Marketin zintzoa

William Chin, Web Aholkularia, PickFu.com: erabili ccTLD ikuspegia

Nire bezero gehienak (.ca, .com, .co.uk (edo .uk) eta .com.au (edo .au) izango dituzte helburu. Normalean, ingelesez hitz egiten duten herrialdeetara joango dira. beste hizkuntza bat (mandarina edo gaztelania bezala), normalean uholde ateak irekitzen dituena, herrialde zehatzetako 20 webgune baino gehiagotara.

Normalean, hauxe da nire bezeroei nazioarteko SEO egiteko gomendatzen dieten modua:

Antzeko edukia duen gunea sortzen ari bazara, erabili ccTLD ikuspegia eta erosi nahi dituzun domeinuak / TLDak eta, ondoren, ezarri zure hreflang etiketak sailkapenean nahi duzun herrialde bakoitzeko. Ziurtatu itzulpenik ez duzula egiten eta zuk lortu lokalizatu nahi duzun herrialdeko idazle bat (algoritmoak eta erabiltzaileek eduki maiztasuna eta itzulitako edukia kontatzeko gai izango baitute).

Adibidez:
  • adibidea.com
  • adibide.ca
  • adibidea.es
  • adibidea.br

eta abar.

Ondoren, egiaztatu Google bilaketa kontsolan dauden domeinu bakoitza eta erregistratu domeinu zehatz horiek dagokien hizkuntza etiketetan. Edukia oso antzekoa izango da zure guneetako kasu guztietan (agian produktuen eskaintza eta prezioak izan ezik), baina irtenbide sendoa izango duzu herrialde guztietan kokatzeko. Google-k TLD eta etiketekin zer egingo duen dagokion webgune edo hizkuntza zerbitzatzeko balio du, zure zerbitzua edo produktua bilatzen ari diren pertsonei. Beraz, geo-egiaztapen bat egin beharrean (webgune batzuen jabeek egiten duten hori) egin beharrean: Google-k zure geo-egiaztapena egiten utzi dezakezu!

Nire emaitzak nahastu dira ikuspegi hori eginez. Maila altuak ikusi ditut, baina txikiagoak izan diren tokietan tokia ulertu ez dugulako. Lan egiten duen herrialdeetarako, merkatu berri bat irekitzea ahalbidetzen du, produktu potentzial desberdinekin eta erosle pertsona berri batekin!

Simon Ensor, sortzailea eta zuzendari nagusia, Catchworks: zure href lang kodea konfiguratu dela ziurtatuz

Nazioarteko SEOarekiko zenbait alderdi kritiko behar dira tokiko merkatuen arabera estrategiak eta mezularitza egokitu aurretik. Webgunea herrialde jakin batzuetara zuzentzeko nola egituratuko den aukeratu beharko duzu, normalean azpidomeinu edo azpikarpeten bidez. Beti aurkitu dugu azpidomeinuak azpi-domeinu estrategia bati lotutako arriskuak murrizten dituela, besteak beste, orrien arteko autoritatea igarotzea.

Gainera, zure href lang kodea behar bezala konfiguratu dela ziurtatzeak (href lang erreferentzia automatikoak barne) hizkuntza eta kokapenen bideratzeari buruzko argitasuna ematen du. Azkenik, hizkuntzen gaiari dagokionez, garrantzitsua da edukiak profesionalki itzultzea. Horrek edukia pizteko arriskua ekiditen du, zuzeneko itzulpenarekin lotutako ñabardurak direla eta erabiltzaileen esperientzia handiagoa eskaintzen du.

Nazioarteko SEO estrategiaren funtsezko atal bat zure jomuga eta edukia merkatu bakoitzaren arabera egokitzea da. Eskualdeen eta erosketen portaera terminologikoki aldaketak erabat desberdinak izan daitezke. Dena den, oinarri teknikoak izan gabe, SEO kanpainak edozein emaitza lortzen ahaleginduko da nazioarteko helburuak kontuan hartu gabe.

Tom Crowe, SEO Aholkularia: erabili Hreflang meta etiketa, bai hizkuntza nola herrialdea zehazten duen

Adibide jakin bat interesgarria da, bai kupoia Alemaniara eta Austriara zuzendutakoa, hizkuntza bera hitz egin arren. Trikimailua orrialde bereziak eraikitzea eta Hreflang meta tag erabiltzea da, non hizkuntza eta herrialdea nori zuzenduta dagoen zehazten duen. Horrek esan nahi du erabiltzaile batek Googleren bilaketa egiten duenean, herrialdea zein den identifikatuko duela eta beraientzako orrialde egokia aurkeztuko duela. Adibidez, kupoi orriak denda bera ziren, baina orrialde horietako promozio eskaintzak herrialde zehatzetara soilik aplikatzen ziren. Beraz, Austriako eskaintzak Alemanian egindako eskaintzak desberdinak ziren.

Jakina, hainbat doikuntza eta optimizazio egin daitezke orrian nahi duzun herrialde zehatza aipatzeko, baina herrialdearen bideratze arrakastatsua lortzeko modu nagusia Hreflang meta etiketa egokia ezartzea da.

Julia Mankovskaya, Digital Marketing Manager, Daxx: itzul ezazu edukia, eta gero optimizatu

Nire taldea eta biok herrialde askotara zuzentzen gara, edukiak optimizatzen dituzten bitartean.

Eskualde nagusiak AEBak, Alemania, Herbehereak, Australia, Erresuma Batua dira. SEO-ri etekin handiena ateratzeko, webgunearen hiru bertsio jarri genituen abian: ingelesa, holandarra eta alemana.

Bertsio bakoitza gure xede-ikusleengana iristea da eta dagozkien gako-hitzetarako optimizatuta dago.

Hala eta guztiz ere, hizkuntza desberdinetan antzeko hitzak daude (esaterako, software azpikontratazioan) kokapen jakin baterako idatzitako edukia. Adibidez, alemanez hitz egiten duten irakurleentzat alemanez idatzitakoa, Google-n altuagoa da garrantziagatik.

Nire aholkuak:
  • 1. Lehenik eta behin, edukia itzultzen dugu, eta ondoren optimizatzen dugu.
  • 2. Kokapen jakin bateko gako-hitzak ikertzen ditugu, eta ez horiek bakarrik itzultzen ditugu.
  • 3. Edukia guk zuzentzen genuen kokapenari dagokio. Adibidez erabili estatistika garrantzitsuak, moneta.

Lan honi esker, beste 12% gehiago jasotzen dugu gure trafiko orokorrean hilero, optimizazio hori ez baita gure ahalegina bideratzen.

Juliya Mankovskaya 3 urteko esperientzia du Daxx-eko Marketing Digital kudeatzaile ausart bat. Marketina, SEO, informatika eta teknologia modernoekin zaletua da. Gaur egun, Juliya SEO, Content Marketing, SMM arduraduna da.
Juliya Mankovskaya 3 urteko esperientzia du Daxx-eko Marketing Digital kudeatzaile ausart bat. Marketina, SEO, informatika eta teknologia modernoekin zaletua da. Gaur egun, Juliya SEO, Content Marketing, SMM arduraduna da.

Andrew Allen, sortzailea, Hike: herrialde desberdinetara zuzentzen gara hizkuntza azpi-karpetak erabiliz

Hainbat hizkuntza azpi-karpeta erabiliz, esate baterako, / guri / Estatu Batuetako webgune espezifikoari eta / fr / frantsesari buruzko webgune jakin batetara zuzentzen gara. Horrek gure webguneei aukera ematen die herrialde bakoitzean sailkatzeko aukerarik, hizkuntza bakoitzerako URLak eskaini ditugulako. Ondoren, azpikarpeta bakoitzerako sitemap pertsonalizatuak eraikitzen ditugula ziurtatzen dugu eta Google Search Console berariazko jabetzara igotzen ditugu. Geo-bideratze zuzena ere gaitzen dugu. Kanibalizazioa ekiditeko, href-lang etiketak gehitzen ditugu orrialde bakoitzean Google-k webgunearen konfigurazioaren berri emateko. Hizkuntza bera auzitara jotzen duten herrialdeetara zuzenduz gero, kopia bakarra sortzen ere saiatuko gara berrerabil ez dadin.

Mendi ibilaldia-ren sortzailea, SEO tresna berariaz sortua, negozio txikiei eta startupei beren SEO egiten laguntzeko.
Mendi ibilaldia-ren sortzailea, SEO tresna berariaz sortua, negozio txikiei eta startupei beren SEO egiten laguntzeko.

Shiv Gupta, areagotzaileen zuzendari nagusia: Zure marka lokalizatu Lehiakideen Gako Hitza Ikerketa eginez

Hainbat herrialdetarako SEO-ri dagokionez, hautatutako herrialdean zure lehiakide nagusiak identifikatzea kontuan hartu beharko zenuke. Horretaz aparte, xede diren herrialdeetan sailkatuta dauden gakoak zehaztu behar dituzu eta zure SEOrako erabiliko direnak aukeratuko dituzu. SEMrush adibidez domeinuaren eta domeinuaren tresnak erabili beharko zenituzke, zure bizitza errazago lortzeko hitz gako baliotsuak aurkitzeko. Zure lehiakideen domeinuei zeure burua konparatzeko aukera ematen die hitz gako arrunt eta bakarrari dagokionez.

Hitz gakoen ideia baliotsuak lortu ondoren, tokiko hizkuntzan edukia sortzea pentsatu behar duzu. Zure marka tokiko bezeroekin harremanetan jartzen lagunduko du.

Igoerak Marketing Digitala agentzia da, zerbitzu ugari eskaintzen ditu SEO, Web Garapena, Web Diseinua, Merkataritza elektronikoa, UX Diseinua, SEM Zerbitzuak, Baliabideen kontratazio dedikatua eta Marketin digitalen beharrak!
Igoerak Marketing Digitala agentzia da, zerbitzu ugari eskaintzen ditu SEO, Web Garapena, Web Diseinua, Merkataritza elektronikoa, UX Diseinua, SEM Zerbitzuak, Baliabideen kontratazio dedikatua eta Marketin digitalen beharrak!

Yunus Ozcan, Garrasi-ren sortzailea: SEO estrategia orokorra egin behar izan genuen

Honetaz asko pentsatu genuen mundu osoan [Garrasi] merkaturatzen saiatzen ari ginen bitartean. Zaila da herrialde bakoitzeko SEO estrategia desberdin bat garatzea. Horregatik, SEO estrategia orokorra egin behar izan genuen. Horretarako modurik eraginkorrena herrialde bakoitzeko backlink desberdinak lortzea zela erabaki genuen. Oso erronka izan zen, baina merezi izan zuen. Ondoren, backlinkak berehala hasten dira handitzen eta inoiz espero ez zenuen herrialdeetara itzuliko dira. Orain, ia mundu osoko bisitariak gure webgunera etortzen dira.

Bigarren bide gisa, zuzeneko marketina egin behar izan genuen. Horretarako modurik onena LinkedIn eta foro guneak ziren. Plataforma hauetako gure xede audientzia aurkitu genuen eta interesgarriak izan litezkeen eskaintzak egiten hasi ginen. Deskontu kupoiak, doako kideak eta abar eman genituen. Bisitari gehien jaso nahi genituen tokiak Estatu Batuak eta Europako herrialdeak ziren. Eta bisitari gehien jasotzen ditugun bost herrialdeak oraintxe bertan Estatu Batuak, India, Turkia, Erresuma Batua eta Alemania. Ia nahi genuen bezala.


Yoann Bierling
Egilearen inguruan - Yoann Bierling
Yoann Bierling web argitalpen eta aholkularitza digitaleko profesionala da, teknologien espezializazio eta berrikuntzaren bidez eragin globala eginez. Aro Digitalean hazteko gizabanakoak eta erakundeak ahalduntzeaz arduratzen da, aparteko emaitzak ematera bultzatzea eta hazkundea bultzatzea hezkuntza edukien sorreraren bidez.




Oharrak (0)

Utzi iruzkin bat